Low (Baixo) de Kelly Clarkson

Tradução completa da música Low para o Português

Tradução automática
Low
Baixo
Everybody's talking
Todo mundo está falando
But they don't say a thing
Mas eles não falam nada
They look at me with sad eyes
Eles olham para mim com olhos tristes
But I don't want the sympathy
Mas eu não quero a simpatia deles
Its cool you didn't want me
Que legal que você não me quis
Sometimes you can't go back
Às vezes não se pode voltar atrás
But why'd you have to go and make a mess like that
Porque você teve que ir e fazer uma bagunça dessas?
Well I just have to say
Bem, eu só tenho que dizer
Before I let go
Antes que eu te deixe ir
Have you ever been low?
Alguma vez você esteve para baixo?
Have you ever had a friend that let you down so?
Alguma vez você teve uma amigo que te colocou muito para baixo?
When the truth came out
Quando a verdade apareceu
Were you the last to know?
Você foi o ultimo a saber?
Were you left out in the cold?
Você foi deixado no frio?
What you did was low
O que você fez foi baixo
No I don't need your number
Não, eu não preciso do seu número
There's nothing left to say
Não há nada mais o que dizer
Except I never thought it'd hurt this much to be
Exceto eu nunca pensei que ia doer muito estar à
saved
salvo
My friends are outside waiting
Meus amigos estão esperando lá fora
I've gotta go
Eu tenho que ir
Have you ever been low?
Alguma vez você esteve para baixo?
Have you ever had a friend that let you down so?
Alguma vez você já teve um amigo que decepcioná-lo assim?
When the truth came out
Quando a verdade veio à tona
Were you the last to know?
Foram-lhe o último a saber?
Were you left out in the cold?
Você foi deixado no frio?
What you did was low
O que você fez foi baixo
What you did was low (low)
O que você fez foi baixo (baixo)
What you did was low (low)
O que você fez foi baixo (baixo)
What you did was low (low)
O que você fez foi baixo (baixo)
I walk out of this darkness
Eu saio desta escuridão
With no sense of regret
Sem nenhum arrependimento
And I go with a clear conscience
E eu vou com a consciência limpa
We both know that you can't say that
Nós dois sabemos que você não pode dizer
Here's to show
Aqui está
For all the time I loved you so...
Por todo o tempo em que eu te amei ...
So...
Então ...
Have you ever been low?
Alguma vez você esteve para baixo?
Have you ever had a friend that let you down so?
Alguma vez você já teve um amigo que decepcioná-lo assim?
When the truth came out
Quando a verdade veio à tona
Were you the last to know?
Foram-lhe o último a saber?
Were you left out in the cold?
Você foi deixado no frio?
What you did was low
O que você fez foi baixo
Have you ever been low?
Alguma vez você esteve para baixo?
Have you ever had a friend that let you down so?
Alguma vez você já teve um amigo que decepcioná-lo assim?
When the truth came out
Quando a verdade veio à tona
Were you the last to know?
Foram-lhe o último a saber?
Were you left out in the cold?
Você foi deixado no frio?
What you did was low
O que você fez foi baixo
Have you ever been low?
Alguma vez você esteve para baixo?
Have you ever had a friend that let you down so?
Alguma vez você já teve um amigo que decepcioná-lo assim?
Cause what you did was low
Porque o que você fez foi baixo
vídeo incorreto?