What's Up Lonely
Tradução automática
What's Up Lonely
E Aí Solidão?
Blue, I'm getting kinda close to you
Depressão, estão me aproximando de você
Like a shadow I can't lose
Como uma sombra que não posso perder
Hey, you've been hangin' with me every day
Ei, você tem caminhado comigo todos os dias
Now you're gettin' in my way
Agora você está entrando no meu caminho
I know you understand me
Eu sei que você me entende
But don't ya think that maybe it's time to move on
Mas você não acha que, talvez, seja hora de ir embora?
[refrão]
REFRÃO
What's up lonely
E aí solidão?
Seems you're my only
Parece que você é minha única
Friend who wants to share my pain
Amiga que quer compartilhar minha dor
Tell me heartache
Diga-me mágoa
What's it gonna take
O que é preciso
For you to leave me alone today
Pra você me deixar em paz hoje?
Just when I think that you're gone
Justo quando eu penso que você já foi
You're in the mirror lookin' back at me
Você está no espelho olhando pra mim
So what's up lonely
Então, e aí solidão?
Sometimes, I wish you weren't by my side
Às vezes eu queria que você não estivesse ao meu lado
Can't you find another shoulder, cause I
Você não pode encontrar outro ombro?
I wanna leave this broken heart behind
Porque eu quero deixar este coração partido pra trás
We been wastin' too much time
Temos perdido muito tempo
Find someone else to rain on
Encontre outra pessoa pra atormentar
I'm really getting' tired of singin' this sad song
Eu realmente estou ficando cansada de cantar esta canção triste
[refrão]
REFRÃO
What's up lonely
E aí solidão?
Seems you're my only
Parece que você é minha única
Friend who wants to share my pain
Amiga que quer compartilhar minha dor
Tell me heartache
Diga-me mágoa
What's it gonna take
O que é preciso
For you to leave me alone today
Pra você me deixar em paz hoje?
Just when I think that you're gone
Justo quando eu penso que você já foi
You're in the mirror lookin' back at me
Você está no espelho olhando pra mim
So what's up lonely
Então, e aí solidão?
Don't wanna give you a reason
Não quero te dar motivos
To hang around anymore
Pra me rodear de novo
You won't be hurting my feelings
Você não vai ferir meus sentimentos
If you find another broken heart you can lean on
Se encontrar outro coração partido pra se apoiar
[refrão]
REFRÃO
What's up lonely
E aí solidão?
Seems you're my only
Parece que você é minha única
Friend who wants to share my pain
Amiga que quer compartilhar minha dor
Tell me heartache
Diga-me mágoa
What's it gonna take
O que é preciso
For you to leave me alone today
Pra você me deixar em paz hoje?
Just when I think that you're gone
Justo quando eu penso que você já foi
You're in the mirror lookin' back at me
Você está no espelho olhando pra mim
So what's up lonely
Então, e aí solidão?
What's up lonely
E ai solidão?
Seems you're my only
Parece que você é minha única
Friend who wants to share my pain
Amiga que quer compartilhar minha dor
Tell me heartache
Diga-me mágoa
What's it gonna take...
O que é preciso...
vídeo incorreto?