Train On A Track (Trem Em Um Trio) de Kelly Rowland

Tradução completa da música Train On A Track para o Português

Train On A Track
Train On A Track
Tradução automática
Train On A Track
Trem Em Um Trio
[verse1:]
[verso1:]
i wonder
Eu Pergunto
if he knows i've been watching him
Se ele sabe Estive observando-o
and i wonder
E eu pergunto
if he knows i can feel him
Se ele sabe que posso sentir-lhe
and i wonder
E eu pergunto
in my dreams when i'm sleeping, and i'm keeping him close to me
Em meus sonhos e quando eu estou dormindo E eu estou mantendo-lo perto de mim
i'm thinking
Estou pensando
he's the thunder, i'm the lightning
Ele é o trovão; sou o relâmpago
and i'm thinking
Estou pensando
maybe we can come together
Talvez nós possamos vir juntos
and i'm thinking
E eu estou pensando
we can bring the rain with a lovely breeze with such harmony
Podemos trazer a chuva com uma linda brisa Com essa harmonia
[chorus]
[Refrão]
like a train on a track like spokes inside a wheel
Feito um Trem em um Trio E raios dentro de uma roda
involuntary motion like rolling down hill
Movimento involuntário E evolutivas descidas
and there's no way to stop it
E não há como impedir isso
it's a natural thing like sunrise and dusk
É uma coisa natural, Tal como o amanhecer e entardecer
snowflakes, waterfalls same thing like us
Flocos de neve, cachoeiras, Mesma coisa com a gente
and there's no way to stop it
E não há como impedir isso
once you fall in love
Depois de se apaixonar
[verse2:]
[verso1:]
i'm glowing
Estou crescendo
and overflow of happy laughter
transbordamento de riso e de prazer
i'm growing
Estou crescendo
closer to you more than ever
Aproximar-se mais do que nunca
i'm blowing
Estou crescendo
daffodils and kisses, baby breaths, and roses gently
Narciso e beijos respiração de bebe e rosas delicadas
touching noses
tocando os nossos narizes
i'm sailing
Sou uma vela
without a destination
Sem um destino
i'm sailing
sou uma vela
explore uncharted places
Explorando gráfico Locais
i'm exhaling
Estou "exalando"
no more lonely seasons, i'm underwater breathing
Não mais solitário temporadas com respiração subaquática
drowning in the sea of love
Afogando no mar do amor
[chorus:]
[Refrão]
like a train on a track like spokes inside a wheel
Feito um Trem em um Trio E raios dentro de uma roda
involuntary motion like rolling down hill
Movimento involuntário E evolutivas descidas
and there's no way to stop it
E não há como impedir isso
it's a natural thing like sunrise and dusk
É uma coisa natural, Tal como o amanhecer e entardecer
snowflakes, waterfalls same thing like us
Flocos de neve, cachoeiras, Mesma coisa com a gente
and there's no way to stop it
E não há como impedir isso
once you fall in love
Depois de se apaixonar
[bridge:]
[Ponte:]
i heard a song bird, a seed came through the earth
Eu ouvi um canto de pássaros, veio através de uma semente na terra
strangers holding hands, a crowd cheering in the stands
estranhos segurando mãos, Uma multidão torcendo na arquibancada
i've already seen all the evidence
Eu já vi todas as provas
it's obvious love's in the air again
É óbvio amor está no ar novamente
saw dark clouds blow, chased by rainbows
Viu as nuvens escuras sumirem, Perseguido pela Arco-íris
saw two roses bloom just like me and you
Viu duas rosas florescerem, Assim como eu e você
caught up in the magic i can't pretend
Apanhados na magia; eu não posso fingir
it's obvious love's in the air again
É óbvio amor está no ar novamente
there's no way to stop it, no way
Não há como parar isso, de jeito nenhum
boy you and i
Gato, você e eu
are luv in love you see
estamos apaixonado e você sabe
that you and i , are luv in love
Que você e eu estamos apaixonado
there's no way to stop it, no way
Não há como parar isso, de jeito nenhum
boy you and i
Gato, você e eu
are luv in love you see
estamos apaixonado e você sabe
that you and i , are luv in love
Que você e eu estamos apaixonado
vídeo incorreto?