A.d.h.d
Tradução automática
A.d.h.d
Adhd
Fuck that
Foda-se
8 doobies to the face
8 doobies para o rosto
Fuck that
Foda-se
12 bottles in the case
12 garrafas no caso
Nigga, fuck that
Mano, foda-se
2 pills and a half weight
2 comprimidos e meio de peso
Nigga, fuck that
Mano, foda-se
Got a high tolerance
Tem uma alta tolerância
When your age don't exist
Quando sua idade não existem
Man, I swear
Cara, eu juro
My nigga trippin off that shit again
Meu viajando mano fora essa merda de novo
Pick him up, then I set him in
Pegá-lo, então eu colocá-lo em
Cold water, then I order someone to bring him Vicodin
Água fria, então eu pedir a alguém para trazê-lo de Vicodin
Hope to take the pain away
Esperança para tirar a dor
From the feeling that he feel today
Desde a sensação de que ele se sente hoje
You know when you part of Section 80
Sabe quando você parte da Seção 80
Feel like no one can relate
Sinta-se como ninguém pode se relacionar
Cause you are, you are
Porque você é, você é
A loner, loner
Um solitário, solitário
Marijuana, endorphins
Marijuana, as endorfinas
Make you stronger, stronger
Torná-lo mais forte, mais forte
I'm in the house party trippin off
Estou na casa de festa viajando fora
My generation sippin cough syrup like it's water
Minha geração bebendo xarope como se fosse água
Never no pancakes in the kitchen
Nunca nenhum panquecas na cozinha
Man, no wonder our lives is caught up
O homem, não é de admirar nossas vidas é preso
In the daily superstition
Na superstição diária
That the world is bout to end
Que o mundo está prestes a acabar
Who gives a fuck? We never do listen
Quem se importa? Nós nunca fazer ouvir
Unless it comes with an 808
A menos que ele vem com um 808
A melody and some hoes
A melodia e algumas enxadas
Playstation and some drank
Playstation e alguns bebeu
Technology bought my soul
Tecnologia comprei a minha alma
Looking around and all I see
Olhando ao redor e tudo o que vejo
Is a big crowd, that's product of me
É uma grande multidão, que é produto de mim
And they probably relatives
E eles provavelmente parentes
Relevant for a rebel's dream
Relevante para o sonho de um rebelde
Yep, her president is black
Sim, seu presidente é negro
She black too
Ela também negro
Purple label on her back
Etiqueta roxa nas costas
But that tab
Mas esse guia
Is light blue, she take it straight to the head
É azul claro, ela levá-lo direto para a cabeça
Then she look at me
Então ela olha para mim
She got AD-HD
Ela tem AD-HD
Fuck that
Foda-se
8 doobies to the face
8 doobies para o rosto
Fuck that
Foda-se
12 bottles in the case
12 garrafas no caso
Nigga, fuck that
Mano, foda-se
2 pills and a half weight
2 comprimidos e meio de peso
Nigga, fuck that
Mano, foda-se
Got a high tolerance
Tem uma alta tolerância
When your age don't exist
Quando sua idade não existem
Like woah oh oh woah
Como woah oh oh woah
(Don't got a limit just gimme some more with it)
(Não tem um limite de apenas me dê um pouco mais com ele)
(Don't got a limit just gimme some more with it)
(Não tem um limite de apenas me dê um pouco mais com ele)
(They always told me ADHD did it)
(Eles sempre me disse TDAH fez isso)
And then she started
E então ela começou a
And then she started
E então ela começou a
Feeling herself like no on else in this apartment
Sentindo-se como nenhum outro lugar no apartamento
Beg your pardon
Perdão
Oh I rap baby, how old are you?
Oh eu rap bebê, quantos anos você tem?
She say 22, I say 23
Ela disse 22, eu disse 23
Ok then we all crack babies
Ok, então todos nós filhos do crack
Damn, why you say that?
Droga, por que você diz isso?
She said where my drink at?
Ela disse que a minha bebida em?
I’mma tell you later, just tell your neighbors
Vou te contar, mais tarde, basta dizer a seus vizinhos
Have the police relax
A polícia relaxar
I stood up, shut the blinds
Levantei-me, fechou as cortinas
Closed the screen, jumbotron
Encerrada a tela, jumbotron
Made it to the back, where she reside
Fez para a parte de trás, onde residem
Then she said, read between the lines
Então ela disse, ler nas entrelinhas
Yep, hope that I get close enough
Sim, espero que eu chegar perto o suficiente
When the lights turn down
Quando as luzes se acendem para baixo
And the fact that she just might open up
E o fato de que ela só poderia abrir
When the new Nuvo start to drown
Quando o novo Nuvo começar a se afogar
Her body and I, know the both of us really deep in the move now
Seu corpo e eu sei o tanto de nós realmente no fundo do movimento agora
It’s nothing we can do now
Não é nada que possamos fazer agora
Somebody walked in with a pound
Alguém entrou com uma libra
Of that Bay Area kush
Desse Bay Area kush
She looked at me then looked
Ela olhou para mim e olhou
At it, then she grabbed it
Para ela, então ela pegou
Then she said, get it understood
Então ela disse, obtê-lo entendido
You know why we crack babies
Você sabe por que quebrar bebês
Because we born in the 80's
Porque nós nascido na década de 80
That ADHD crazy
Que o TDAH louco
Fuck that
Foda-se
8 doobies to the face
8 doobies para o rosto
Fuck that
Foda-se
12 bottles in the case
12 garrafas no caso
Nigga, fuck that
Mano, foda-se
2 pills and a half weight
2 comprimidos e meio de peso
Nigga, fuck that
Mano, foda-se
Got a high tolerance
Tem uma alta tolerância
When your age don't exist
Quando sua idade não existem
Like woah oh oh woah (x4)
Como woah oh oh woah (x4)
(Don't got a limit just gimme some more with it)
(Não tem um limite de apenas me dê um pouco mais com ele)
(Don't got a limit just gimme some more with it)
(Não tem um limite de apenas me dê um pouco mais com ele)
(They always told me ADHD did it)
(Eles sempre me disse TDAH fez isso)
You can have all my shine
Você pode ter todo o meu brilho
I'll give you the light
Vou te dar a luz
Double cup, deuce, four, six
Duplo copo, empate, quatro, seis
Just mix it in Sprite
Basta misturar em Sprite
Ecstasy, shrooms, blow, dro, hoes
Ecstasy, cogumelos, sopro, DRO, enxadas
Whatever you like
O que quer que você gosta
You can have all my shine
Você pode ter todo o meu brilho
I'll give you the light
Vou te dar a luz
vídeo incorreto?