Barbed Wire
Tradução automática
Barbed Wire
Arame Farpado
[Intro]
[Introdução]
One time
Uma vez
Reporting live
Reportagem ao vivo
Compton, California
Compton, Califórnia
[Verse 1]
[Verso 1]
Have you ever felt like, like you never get life?
Você já se sentiu assim, como se você nunca começar a vida?
Like you never get right? Sort of like a black sheep
Como se você nunca começar certo? Como uma espécie de ovelha negra
Back down, backing ultra dreams like some bad sleep
De volta para baixo, backing sonhos ultra-sono ruim como alguns
Chasing for the wind but you never win the track meet
Perseguindo o vento, mas você nunca ganhar a reunião de trilha
Oh what a cold world for a broke nigga--it's bitter
Oh que um mundo frio para um negro quebrou - é amargo
And life's a bitch, don't hit women so I bit her
E a vida é uma merda, não atingiu as mulheres que eu mordeu
I struck enough pain let her know I wasn't playin'
Bati bastante dor que ela saiba que eu não estava brincando
I was so sincere like Nas first name
Eu era tão sincero como Nas nome
In Belly, they tell me
Na barriga, dizem-me
It’s very difficult to see 25 and if I survive it’ll probably be with a celly
É muito difícil ver 25 e se eu sobreviver provavelmente vai ser com um celly
My opportunities are low because my brown complexion floats in the ghetto rather in some heels like Giuseppe's
Minhas oportunidades são baixos porque a minha pele marrom flutua no gueto sim em alguns saltos, como Giuseppe
They want me unemployed, until I hit the streets
Eles querem que eu desempregados, até eu bater as ruas
Fulfilling voids of broke D-Boys sellin' weed
Vazios cumprimento da erva quebrou D-Boys vendendo
Fuckin' up my prestige, till I live with the blues
'Meu prestígio porra, até eu vivo com o blues
BB King or the neighbors of Snoop
BB King ou os vizinhos de Snoop
[Hook]
[Hook]
That's why I'm in the club like fuck it, though
É por isso que eu estou no clube como o foda-se, embora
They say it's only one life, life, life
Eles dizem que é apenas uma vida, a vida, a vida
And if you say I can't live comfortable
E se você diz que eu não posso viver confortável
Ima tell you that's a lie, lie, lie
Ima dizer-lhe que é uma mentira, mentira, mentira,
So while I hold this bottle of Ciroc with a hand full of ass
Então, enquanto eu segurar esta garrafa de Ciroc com uma mão cheia de burro
Celebrate the very day that I get past
Celebrar o dia em que eu passar
Through the barbed wire
Através do arame farpado
So while I hold this bottle of Ciroc with a hand full of ass
Então, enquanto eu segurar esta garrafa de Ciroc com uma mão cheia de burro
Celebrate the very day that I get past
Celebrar o dia em que eu passar
Through the barbed wire
Através do arame farpado
[Verse 2]
[Verso 2]
Have you ever felt like, like you never get life
Você já se sentiu como, como você nunca terá a vida
Like you never did right? Sort of like a black sheep
Como você nunca fez certo? Como uma espécie de ovelha negra
Tryna get away from the World stereotype
Tentando fugir do estereótipo Mundial
Barbed wire got a barricade on your destiny
Arame farpado tem uma barricada no seu destino
She desperately in need of some inspiration, see what the people sayin'
Ela precisa desesperadamente de alguma inspiração, ver o que as pessoas dizendo '
She gon have a baby then flee from her education
Ela vai ter um bebê, então fugir de sua educação
At the age of 16, credit card scam schemes
Na idade de 16 anos, cartão de crédito fraudulentos esquemas
See a scar on her eye, boyfriend brutality
Veja uma cicatriz em sua brutalidade namorado olho,
She will never get by, no how no way
Ela nunca vai chegar, não como de jeito nenhum
Where every recipient, property of the state
Onde cada destinatário propriedade, do estado
Housing, Section 8, corner store, prostitute
Habitação, seção 8, loja de esquina, prostituta
The owner bout to prosecute, the niggas tell her that she's cute
A luta proprietário para processar, os manos dizer a ela que ela é bonitinha
Hood rat trashy, six baby daddies
Capa rato inútil, seis papais bebê
And this baby daddy, is new to the family
E este bebê, papai, é novo para a família
Chillin' in pajamis, waitin' on the first
Chillin em pajamis, esperando por o primeiro
Fast forward spillin' drinks on her fur
Avanço rápido spillin bebidas na sua pele
Chorus:
Refrão:
That's why she in the club like fuck it, though
É por isso que ela no clube como foda-se, embora
They say it's only one life, life, life
Eles dizem que é apenas uma vida, a vida, a vida
And if you say she can't live comfortable
E se você diz que ela não pode viver confortável
She tell you that's a lie, lie, lie
Ela dirá que é uma mentira, mentira, mentira,
So while she up in VIP pourin' Merlot in the glass
Assim, enquanto ela em Merlot VIP vertendo na taça
Celebrate the very day that she get past
Celebrar o dia em que ela passar
Through the barbed wire
Através do arame farpado
We are, we are (fine!)
Nós somos, nós somos (fine!)
We are, we are (true!)
Nós somos, nós somos (true!)
Through the, through our (wires)
Através dos, através de nossos (fios)
We will, we'll break (through!)
Nós vamos, nós vamos quebrar (through!)
So while she in the VIP pourin' Merlot in the glass
Assim, enquanto ela no Merlot a pourin VIP 'no vidro
Celebrate the very day that she get past
Celebrar o dia em que ela passar
Through the barbed wire
Através do arame farpado
Verse 3
Versículo 3
Have you ever felt like, you finally got life
Você já se sentiu assim, você finalmente conseguiu vida
You finally got right? No longer a black sheep
Você finalmente conseguiu certo? Não é mais uma ovelha negra
Livin' off ya dreams like Christina uh-Milian in the front seat
Livin 'off ya sonha como Christina Milian uh-no banco da frente
Of a convertible elopin' to get married
De um conversível elopin 'para casar
What a feeling of overcoming the odds
Que sentimento de superar as probabilidades
It's like I just hit the lottery, my God
É como se eu só acertar na loteria, meu Deus
There must be a God
Deve haver um Deus
Cuz golly, you done made it through the fight while squabbling Ali
Porque caramba, você fez feito isso por meio da luta, enquanto brigas Ali
Now ya lifestyles lookin' up and you escaped the crooked cops and you ain't have to kill a nigga just to make a couple bucks
Agora ya estilos de vida olhando para cima e você escapou dos policiais corruptos e você não tem que matar um negro apenas para fazer um casal bucks
And she ain't have to go and fuck on anybody for a dollar, making good decisions
E ela não é ter que ir e transar com ninguém por um dólar, tomar boas decisões
Got an independent business mind
Tem uma mente negócio independente
And both of ya'll are steady grindin, doin' it the legal way just tryna make a decent pay on every second of the day
E ambos são vocês todos grindin constante, fazendo isso da maneira legal apenas tentando fazer um salário decente em cada segundo do dia
But they won't give you the credit, disses out they mouth
Mas eles não vão dar-lhe o crédito, disses que eles boca
You must enter the Illuminati just to ball out
Você deve digitar os Illuminati só para bola fora
Chorus:
Refrão:
In the club like fuck it, though
No clube como o foda-se, embora
They say it's only one life, life, life
Eles dizem que é apenas uma vida, a vida, a vida
And if you say they can't live comfortable
E se você diz que eles não podem viver confortável
They gon tell you that's a lie, lie, lie
Elas vão dizer que é mentira, mentira, mentira
So even though you overcame doubt and ya livin' ain't bad
Assim, mesmo que você superou dúvida e ya livin 'não é ruim
Know there's a barbed wire that's always in your past
Sei que há um arame farpado que está sempre em seu passado
Moving barbed wire
Movendo arame farpado
vídeo incorreto?