Live A Little
Tradução automática
Live A Little
Live A Little
Stressed out, running late, racing down the interstate
Estressado, atrasado, correndo pela interestadual
Spilled hot coffee, down the front of my jeans
Derramou café quente, na frente da minha calça jeans
It's work, work, pay the rent, money and my time's spent
É trabalhar, trabalhar, pagar o aluguel, dinheiro e meu tempo é gasto
Not a minute left for me to be me
Nem um minuto deixou para mim estar me
Been going like nothing can wait
Ido como nada pode esperar
I gotta get my priorities straight
Eu tenho que minhas prioridades em linha reta
I need to live a little, have some fun
Eu preciso viver um pouco, se divertir um pouco
Take some time, waste it on number one
Levar algum tempo, desperdiçá-la em número um
Find a girl that brings my whole world to a stop
Encontrar uma garota que traz o meu mundo inteiro a uma paragem
Live a little, love a lot
Viver um pouco, um monte de amor
Friday night, here we go, do a little do-si-do
Sexta à noite, aqui vamos nós, fazer um pouco do-si-do
Kick back, have a laugh, catch my breath
Chutar para trás, tem uma risada, recuperar o fôlego
Tell the band slow it down, there she is, think I found
Diga a banda retardá-lo, lá está ela, acho que encontrei
Maybe Ms. Wonderful, I haven't met yet
Talvez a Sra. Wonderful, eu não conheço ainda
It just hit me like a wrecking ball
Ele só me atingiu como uma bola de demolição
She's giving me a wake up call
Ela está me dando um wake up call
I need to live a little, have some fun
Eu preciso viver um pouco, se divertir um pouco
Take some time, waste it on number one
Levar algum tempo, desperdiçá-la em número um
Find a girl that brings my whole world to a stop
Encontrar uma garota que traz o meu mundo inteiro a uma paragem
Live a little, love a lot
Viver um pouco, um monte de amor
Step back, smell the rose
Passo para trás, o cheiro da rosa
Feel the sand between your toes
Sentir a areia entre os dedos
Unplug, unwind
Desligue, descontraia-se
Step out in the sunshine
Sair na luz do sol
I need to live a little, have some fun
Eu preciso viver um pouco, se divertir um pouco
Take some time, waste it on number one
Levar algum tempo, desperdiçá-la em número um
Find a girl that brings my whole world to a stop
Encontrar uma garota que traz o meu mundo inteiro a uma paragem
Live a little
Viver um pouco
I need to live a little, have some fun
Eu preciso viver um pouco, se divertir um pouco
Take some time, waste it on number one
Levar algum tempo, desperdiçá-la em número um
Take the girl, get a map and pick any old dot
Levar a menina, pegue o mapa e escolher qualquer ponto de idade
Live a little, we need to live a little, love a lot
Viver um pouco, precisamos viver um pouco, amo muito
vídeo incorreto?