Islands In The Stream
Tradução automática
Islands In The Stream
Ilhas Na Correnteza
[Kenny Rogers]
[Kenny Rogers]
Baby when i met you, there was peace unknown
Amor, quando conheci você, senti uma paz desconhecida
I set out to get you with a fine toothed comb
Eu comecei a te conhecer nos mínimos detalhes
I was soft inside, there was something going on
Fiquei calmo por dentro, havia algo acontecendo
[Kenny Rogers & Dolly Parton]
[Kenny Rogers & Dolly Parton]
You do something to me, that i can't explain
Você fez algo comigo, que não sei explicar
Hold me closer, and i feel no pain
Abrace-me forte, e não sentirei dor
Every beat of my heart, we got something goin' on
A cada batida do meu coração, tem algo acontecendo
[Kenny Rogers]
[Kenny Rogers]
Tender love is blind, it requires a dedication
O amor suave é cego, requer dedicação.
[Kenny Rogers & Dolly Parton]
[Kenny Rogers & Dolly Parton]
Honest love, we feel, needs no conversation
Amor honesto, nós sentimentos, não precisa de conversas
And we ride it together, uh huh,
E podemos seguir juntos, uh huh,
Making love with each other uh huh
Fazendo o nosso amor, uh huh
Islands in the stream, that is what we are.
Ilhas na correnteza, é isso que somos.
No one in between, how can we be wrong.
Ninguém no meio, como podemos estar errados?
Sail away with me, to another world
Navegue comigo, para outro mundo
and we rely on each other, uh huh
E confiaremos um no outro, uh huh
from one lover to another, uh huh
De um apaixonado para outro, uh huh
[Dolly Parton]
[Dolly Parton]
I can't live without you if the love was gone
Eu não posso viver sem você se o amor se foi
Everything is nothin if got no one,
Tudo se torna nada se não se tem ninguém
and you just walk in the the night
e você apenas caminha pela noite
slowly losing sight of the real thing.
perdendo lentamente a visão do verdadeiro.
[Kenny Rogers & Dolly Parton]
[Kenny Rogers & Dolly Parton]
But that won't happen to us, and we got no doubt
Mas isso não acontecerá conosco, e nós não temos dúvidas
Too deep in love, and we got no way out
Profundamente apaixonados, e nós não temos como fugir
and the message is clear, this could be the year for the realthing
e a mensagem é clara, esse pode ser o ano para o que é verdadeiro
[Dolly Parton]
[Dolly Parton]
No more will you cry
Você nunca mais irá chorar
baby i will hurt you never
Amor, eu nunca vou te machucar
[Kenny Rogers & Dolly Parton]
[Kenny Rogers & Dolly Parton]
we start and end as one
Nós começamos e terminamos como um
in love forever
Amando eternamente
We can ride it together, uh huh
Podemos seguir juntos, uh huh
Makin' love with each other, uh huh
Fazendo o nosso amor, uh huh
Islands in the stream, that is what we are
Ilhas na correnteza, é isso que somos.
No one in between, how can we be wrong
Ninguém no meio, como podemos estar errados?
Sail away with me. to another world
Navegue comigo, para outro mundo
And we rely on each other, uh huh
E confiaremos um no outro, uh huh
From one lover to another, uh huh
De um apaixonado para outro, uh huh
[Kenny Rogers]
[Kenny Rogers]
(Sail away)
(Navegando)
[Dolly Parton]
[Dolly Parton]
(Ohhhhh, sail away with me)
(Ohhhhh, navegue comigo)
[Kenny Rogers & Dolly Parton]
[Kenny Rogers & Dolly Parton]
islands in the stream, that is what we are
Ilhas na correnteza, é isso que somos.
No one in between, how can we be wrong
Ninguém no meio, como podemos estar errados?
sail away with me, to another world
Navegue comigo, para outro mundo
And we rely on each other, uh huh
E confiaremos um no outro, uh huh
from one lover to another, uh huh
De um apaixonado para outro, uh huh
Islands in the stream, that is what we are
Ilhas na correnteza, é isso que somos.
No one in between, how can we be wrong
Ninguém no meio, como podemos estar errados?
sail away with me, to another world
Navegue comigo, para outro mundo
And we rely on each other, uh huh
E confiaremos um no outro, uh huh
From one lover to another, uh huh
De um apaixonado para outro, uh huh
vídeo incorreto?