Terre Mère N'est Pas À Vendre
Tradução automática
Terre Mère N'est Pas À Vendre
A Mãe Terra Não Está à Venda
Ils ont répandu le sang un peu partout sur ton sol
Eles se espalharam por todo o sangue no seu piso
T'ont recouvert de ciment, jusqu'à étouffer ton sol
Você cobriu com cimento, para abafar sua terra
Te détruise pour du papier, pour souiller tes profondeurs,
Destruí-lo para o papel, manchar as profundidades,
Pour nous faire croire en ton deuil, on ne portera ta tombe, car on veut te voir vivre,
Para nos fazer acreditar em seu luto, sua sepultura não será porque queremos vê-lo viver,
Ils t'ont séquestrée de leurs ombres, nous on veut te voir libre…
Eles seqüestrado suas sombras, nós queremos vê-lo livre ...
Tes enfants t'entendent crier, ressentent ta souffrance,
Seus filhos ouvi-lo chorar, sentir a sua dor,
Aujourd'hui sont prêts à se battre pour prendre ta défense
Hoje estão dispostos a lutar para fazer a sua defesa
Les puissants te persécutent, comme ils nous persécutent,
O perseguem poderosa que você, como eles perseguem-nos,
Tombés dans la démence, et charmés par belzebuth
Caído na loucura, e encantado por belzebuth
Après t'avoir pillée, fragmentée, bombardée, vidés de tes substances, tes richesses ils ont gardés !
Depois de ter saqueado, fragmentado, bombardeado, eviscerado de teus bens, riquezas teus mantiveram!
Sans aucun respect, se sont approprié ta chair,
Sem qualquer respeito, se apropriaram de sua carne,
Depuis des millénaires pour t'avoir se font la guerre,
Por milhares de anos que você tem que fazer a guerra,
Pacha mama, tes enfants sont toujours là,
Pacha Mama, seus filhos ainda estão lá,
Éparpillés sur le globe le point levé pour le combat,
Espalhados pelo globo ponto para a batalha
Pacha mama, c'est nos racines qui sont en toi, tout notre amour sera plus fort que notre désarroi,
Pacha Mama é que estão as nossas raízes em você, todo o nosso amor é mais forte do que o nosso espanto,
Pacha mama, ton vase rempli à raz-bord,
Pacha Mama, seu vaso cheio de borda das marés,
Ils t'ont condamnée à mort, ils nous ont condamnés à mort !
Eles condenado à morte, que nos condenava à morte!
De toute part s'élève nos voix, allez leur dire d'avance,
Qualquer ação é a nossa voz vai dizer-lhes com antecedência,
Que malgré leur mauvaise foi, terre n'est pas à vendre !
Isso apesar de sua má-fé, a terra não está à venda!
Refrain x2
Refrão x2
Terre mère, pacha mama (x3)
Mãe Terra, Pacha Mama (x3)
Notre terre n'est pas à vendre !
Nossa terra não está à venda!
Tes enfants meurent avec toi, dans l'oubli de l'ignorance,
Seus filhos morrer com você, no esquecimento da ignorância,
Que l'homme moderne ne veut pas voir
Que o homem moderno não vê
Fatalité sublimée sous la flèche de lucifer, civilisation suicidaire !
Fatality sublimada sob a seta da civilização, lucifer suicida!
Les puissants se font la guerre, pour te voler tes richesses,
O poderoso estão em guerra, para roubar suas riquezas,
T'ont mis à la vente, et brevettent chacune de tes espèces,
Você tem de registo de patentes, venda e cada uma de suas espécies,
Terre mère, patrimoine ancestrale de vie,
Mãe Terra, herança ancestral de vida,
Considérée comme une vulgaire marchandise à leur service
Considerado uma mercadoria vulgar no seu serviço
Pacha mama, on porte ta tristesse dans nos airs,
Pacha Mama, você veste a sua tristeza no ar,
Exploitée, comme nous autres, ta détresse est dans nos êtres,
Explorados, como nós, sua tristeza é em nossos seres,
Pacha mama, tu es le reflet de nos cœurs, torturée et meurtrie dans le siècle de l'horreur,
Pacha Mama, vocês são um reflexo de nossos corações, torturado e destruído no século de horror,
Pacha mama, ils ne voient pas ta souffrance,
Pacha Mama, eles não vêem o seu sofrimento,
Encore moins ton amour et le souffle d'une dernière chance
Muito menos o seu amor ea respiração de uma última chance
A tous les enfants de la terre, le mot d'ordre est délivrance,
Para todos os filhos da terra, a palavra de ordem é emitida,
Allez leur dire que notre mère n'est pas à vendre !
Vai dizer-lhes que a nossa mãe não está à venda!
Refrain x2
Refrão x2
Terre mère, pacha mama (x3)
Mãe Terra, Pacha Mama (x3)
Notre terre n'est pas à vendre !
Nossa terra não está à venda!
Notre mère qui est la terre, que ton nom soit respecté,
Nossa mãe é a terra, teu nome é respeitado,
Que ton règne revienne, que tes enfants puissent t'aimer
Venha o teu reino de volta, seus filhos podem te amo
Donne-nous aujourd'hui, la force d'y croire,
Dá-nos hoje, a força de acreditar,
Pardonne-nous notre rage, qu'on se nourrisse d'espoir
Perdoe-nos nossa raiva, esperamos ser nutridos
Ne nous soumet pas au cynisme que l'homme moderne cultive,
Não nos submetemos ao cinismo que o homem moderno cultiva,
Délivre-nous de la machine et de sa haine qui nous surine
Livrai-nos da máquina e seu ódio de nós surine
Que ta force reprenne ses droits,
Que a sua força restaurar o seu direito,
Qu'on se rappelle que c'est toi qui reçoit la vie sous la lumière des étoiles !
Lembremo-nos que é você quem recebe a vida à luz das estrelas!
Ils ont répandu le sang un peu partout sur ton sol,
Eles se espalharam por todo o sangue no seu piso,
T'ont recouvert de ciment, jusqu'à étouffer ton sol
Você cobriu com cimento, para abafar sua terra
Ont empoisonné ton air, souillé tes océans,
Ter envenenado o ar, os seus oceanos sujas,
Tes rivières et tes mers et ont vampirisé ton sang
Seus rios e seus mares e têm seu sangue sugado
Ils ont fracassé tes saisons, déréglé ton climat,
Eles esmagaram suas estações, o seu ambiente desregulamentado,
Ils ont coupés l'horizon avec du béton dégueulasse,
Eles cortaram o horizonte com nojento concreto
Ils ont exterminés ta faune, racheté ta flore,
Eles exterminaram seus fauna, flora teu remidos,
Sous estimé ta force, pour nous condamner à mort pacha mama !
Subestimado a sua força, para nos condenar à morte pacha mama!
Refrain x2
Refrão x2
Terre mère, pacha mama (x3)
Mãe Terra, Pacha Mama (x3)
Notre terre n'est pas à vendre !
Nossa terra não está à venda!
vídeo incorreto?