Alienated (Alienada) de Keri Hilson

Tradução completa da música Alienated para o Português

Alienated
Alienated
Tradução automática
Alienated
Alienada
Since I become a shooting star
Desde que me tornei uma estrela cadente
I've been wondering where you are
Fico me perguntando onde você está
Seems like your forever in a getaway
Parece que você está sempre se esquivando de mim
Momma told me that it would happen to me one day
Minha mãe me disse que isso iria me acontecer um dia
Feels like we've been apart for some light years
Parece que estamos separados por alguns anos-luz
Crater in my heart, filled with my tears
Há uma cratera em meu coração, cheia de minhas lágrimas
Stars align, I'll be your girl again
Com o alinhamento de estrelas, serei sua garota novamente
What I'm tryin say, I want you back in my world again
O que estou tentando dizer, é eu quero você de volta em meu mundo novamente
You're the reason I don't change my number
Você é a razão de eu não mudar o meu número
I want you to know that it's still the same
Eu quero que você saiba que ainda é o mesmo
And I bet you remember that summer
E eu aposto que você se lembra daquele verão
When we kicked it everyday
Quando nos divertíamos todos os dias
Don't know how it happened, just happened
Não sei como aconteceu, só aconteceu
Kinda like we faded away
Como que desapareceu
And I feel so alienated, don't you feel so alienated
E eu me sinto tão alienada, não se sinta tão alienado
I miss you and I want you back
Eu sinto sua falta e eu quero você de volta
I lost your signal, Where you at?
Eu perdi seu sinal, cadê você?
And I don't know how we lost contact
E eu não sei como perdemos contato
Where did you go? I'm searching for you
Aonde você vai? Eu estou procurando por você
Can't get you outta my system
Não consigo tirar você do meu sistema
Outta my system, Outta my system
Do meu sistema, do meu sistema
Can't get you outta my system
Não consigo tirar você do meu sistema
Outta my system, Outta my system
Do meu sistema, do meu sistema
Can't get you outta my system
Não consigo tirar você do meu sistema
Outta my system, Outta my system
Do meu sistema, do meu sistema
Where did you go? I'm searching for you
Aonde você vai? Eu estou procurando por você
Sitting watching time passing by me
Sentada, esperando, e assistindo o tempo passar
Voice in my head asking why me?
Uma voz na minha cabeça perguntando-se "Por que?"
I'm here wishing you would stop by my place
Estou aqui desejando que você passe em minha casa
But the only time we talk is on MySpace
Mas a única vez em que nos falamos é pelo MySpace
By the way, have you found my replacement?
A propósito, você encontrou minha substituta?
She should be the one on this spaceship
Ela deve ser a única nesta nave espacial
Waking up, reaching for you when you're not there
Acordada, ligando para você quando você não está em casa
You got me in another galaxy, I'm out there
Você me pegou em outra galáxia, estou lá fora
You're the reason I don't change my number
Você é a razão de eu não mudar o meu número
I want you to know that it's still the same
Eu quero que você saiba que ainda é o mesmo
Oh boy I know you remember that summer
E eu aposto que você se lembra daquele verão
When we kicked it everyday
Quando nos divertíamos todos os dias
Don't know how it happened, just happened
Não sei como aconteceu, só aconteceu
Kinda like we faded away
Como que desapareceu
And I feel so alienated, don't you feel so alienated
E eu me sinto tão alienada, não se sinta tão alienado
I miss you and I want you back
Eu sinto sua falta e eu quero você de volta
I lost your signal, Where you at?
Eu perdi seu sinal, cadê você?
And I don't know how we lost contact
E eu não sei como perdemos contato
Where did you go? I'm searching for you
Aonde você vai? Eu estou procurando por você
Can't get you outta my system
Não consigo tirar você do meu sistema
Outta my system, Outta my system
Do meu sistema, do meu sistema
Can't get you outta my system
E eu não sei como perdemos contato
Outta my system, Outta my system
Aonde você vai? Eu estou procurando por você
Can't get you outta my system
E eu não sei como perdemos contato
Outta my system, Outta my system
Fora do meu sistema, fora do meu sistema
Where did you go? I'm searching for you
Aonde você vai? Eu estou procurando por você
Where did you go? I'm searching for you
Aonde você vai? Eu estou procurando por você
I wanna know, where did you go?
Eu quero saber, onde você foi?
Where did you go? I'm searching for you
Aonde você vai? Eu estou procurando por você
I wanna know, where did you go?
Eu quero saber, onde você foi?
Where did you go? I'm searching for you
Aonde você vai? Eu estou procurando por você
I wanna know, where did you go?
Eu quero saber, onde você foi?
Where did you go? I'm searching for you
Aonde você vai? Eu estou procurando por você
I wanna know, where did you go?
Eu quero saber, onde você foi?
System, Outta my system, Outta my system
Sistema, fora do meu sistema, fora do meu sistema
System, Outta my system, Outta my system
Sistema, fora do meu sistema, fora do meu sistema
How can I get you outta my
Como posso tirar você do meu
System, Outta my system, Outta my system
Sistema, fora do meu sistema, fora do meu sistema
Where did you go? I'm searching for you
Aonde você vai? Eu estou procurando por você
System, my system, my system (If I could only get you)
Sistema, meu sistema, meu sistema (Se eu pudesse te deixar)
System, my system, my system (Outta my system baby)
Sistema, meu sistema, meu sistema (Fora do meu sistema, baby)
System, my system, my system
Sistema, meu sistema, meu sistema
Where did you go? I'm searching for you, yeah
Aonde você vai? Estou procurando por você, yeah
vídeo incorreto?