Change Me
Tradução automática
Change Me
Me Mudar
You know that I love you
você sabe que eu amo você
You know that I love you
você sabe que eu amo você
You know that I need you
você sabe que eu preciso de você
Your my air that I breath you
você é o ar que eu respiro
You know that I love you
você sabe que eu amo você
You know that I love you
você sabe que eu amo você
You know that I need you
você sabe que eu preciso de você
Your my air that I breath you
você é o ar que eu respiro
So don't try'na change me
Então não tente me mudar
So don't try'na change me
Então não tente me mudar
Why would you change me
Por que você me mudaria?
Why would you change me (Baby I will let you go)
Por que você me mudaria? (Baby eu deixarei você ir)
So don't try'na change me
Então não tente me mudar
So don't try'na change me
Então não tente me mudar
Why would you change me
Por que você me mudaria?
Baby I will let you go
Baby eu deixarei você ir
You know I
você sabe que eu
I had my
que eu tenho meus
My vices you said you could handle it
meus vicios e você disse que podia aguentar isso
But you lied
Mas você mentiu
Cause you tried
Porque você tentou
To change me, mold me and...
me mudar, me moldar e...
Everything you love before you don't love no more
Tudo o que você amou antes, você não ama mais
Everything I did for you don't want no more
Tudo o que eu fiz por você você não quer mais
Maybe I'm not kind of girl you've been lookin' for
Talvez eu não sou a garota que você procura
Would you agree so, How can you not see
Você concordaria, como você não vê?
You know that I love you
você sabe que eu amo você
You know that I love you
você sabe que eu amo você
You know that I need you
você sabe que eu preciso de você
Your my air that I breath you
Você é o ar que eu respiro
You know that I love you
você sabe que eu amo você
You know that I love you
você sabe que eu amo você
You know that I need you
você sabe que eu preciso de você
Your my air that I breath you
Você é o ar que eu respiro
So don't try'na change me
Então não tente me mudar
So don't try'na change me
Então não tente me mudar
Why would you change me
Por que você me mudaria?
Why would you change me (Baby I will let you go)
Por que você me mudaria? (Baby eu deixarei você ir)
So don't try'na change me
Então não tente me mudar
So don't try'na change me
Então não tente me mudar
Why would you change me
Por que você me mudaria?
Baby I will let you go
Baby eu deixarei você ir
Why must I
Por que devo
Decide on
decidir sobre
Wheather I love you or the world
Se eu amo você ou o mundo
You met me
você me conheceu
You fell deeply
você se apaixonou profundamente
In love with me so what is the problem now?
Então, qual é o problema agora?
Everything you love before you don't love no more
tudo o que você amou antes, você não ama mais.
Everything I did for you don't want no more
Tudo que fiz para você, você não quer mais
Maybe I'm quite the man that you've been lookin' for
talvez eu não seja o homem que você tem procurado
Would you agree so, how can you not see
você concordaria? Como você naõ pode ver?
You know that I love you
você sabe que eu amo você
You know that I love you
você sabe que eu amo você
You know that I need you
você sabe que eu preciso de você
Your my air that I breath you
você é o ar que eu respiro
You know that I love you
você sabe que eu amo você
You know that I love you
você sabe que eu amo você
You know that I need you
você sabe que eu preciso de você
Your my air that I breath you
você é o ar que eu respiro
So don't try'na change me
Então não tente me mudar
So don't try'na change me
Então não tente me mudar
Why would you change me
Por que você me mudaria?
Why would you change me (Baby I will let you go)
Por que você me mudaria? (Baby eu deixarei você ir)
So don't try'na change me
Então não tente me mudar
So don't try'na change me
Então não tente me mudar
Why would you change me
Por que você me mudaria?
Baby I will let you go
Baby eu deixarei você ir
Why would you wanna change me?
Por que você me mudaria?
Arrange me? Is that what you call love?
Arranjar-me? É isso que você chama de amor? Talvez você precisa de alguém diferente
Maybe you need somebody different
Alguém que você se encaixa como uma luva.
Somebody who fits you like a glove
Mas não mude tudo
But don't change everything
(Não me mudar, baby não mude mim) que você ama
(Don't change me, baby don't change me) That you love
(Não me mudar, não Não me mudar, não me mudar)
(Don't change me, don't change me, don't change me) About me
Sobre mim
You know that I love you (When you know that I love you)
você sabe que eu amo você
You know that I love you
você sabe que eu amo você
You know that I need you
você sabe que eu preciso de você
Your my air that I breath you
você é o ar que eu respiro
You know that I love you
você sabe que eu amo você
You know that I love you
você sabe que eu amo você
You know that I need you
você sabe que eu preciso de você
Your my air that I breath you
você é o ar que eu respiro
So don't try'na change me
Então não tente me mudar
So don't try'na change me
Então não tente me mudar
Why would you change me
Por que você me mudaria?
Why would you change me (Baby I will let you go)
Por que você me mudaria? (Baby eu deixarei você ir)
So don't try'na change me
Então não tente me mudar
So don't try'na change me
Então não tente me mudar
Why would you change me
Por que você me mudaria?
Why would you change me (Baby I will let you go)
Por que você me mudaria? (Baby eu deixarei você ir)
So don't try'na change me...
Então não tente me mudar
vídeo incorreto?