Where Did He Go?
Tradução automática
Where Did He Go?
Aonde Ele Foi?
Everybody's telling me to wait for you to call back
Todo mundo está me dizendo para esperar você me ligar de volta
(Can you tell me where did he go?)
(Você pode me dizer onde ele foi?)
But I don't never want another girl to come and get that.
Mas eu não nunca quero outra menina venha e te roube.
(Can you tell me where did he go?)
(Você pode me dizer onde ele foi?)
My train of thought is gone and now you're running on the same track
Minha linha de pensamento se foi e agora você está seguindo o mesmo caminho
(Can you tell me where did he go?)
(Você pode me dizer onde ele foi?)
And now you're leaving me to have to find out where you been at.
E agora você está me deixando para ter que descobrir por onde você esteve
I'm a mess right now.
Eu tô uma bagunça agora
Out of order, I'm torn up I'm going down,
Fora de ordem, eu estou transtornada, estou caindo
Won't you hold me together I'm pouring out.
Você não vai me segurar junta? Eu estou caindo em pedaços.
I need you, that's how I feel.
Eu preciso de você, é assim que eu me sinto
[CHORUS:]
[Refrão]
I re-fuse to believe
Eu me recuso a acreditar
You do
Que você
Not think of me
Não pensa em mim
Like I do you
Como eu penso em você
If I'm right then
Se estou certa então
Show me,
Mostre-me,
Come through,
Venha,
I've been needing you lately.
Eu tô precisando de você ultimamente.
People always asking why it's got me wearing all black.
As pessoas sempre perguntam por que só estou vestindo preto
(Can you tell me where did he go?)
(Você pode me dizer onde ele foi?)
Stressin' got the best of me I really need to fall back
O estresse está tendo o melhor de mim, eu realmente preciso me recuperar
(Can you tell me where did he go?)
(Você pode me dizer onde ele foi?)
Wish I never said that you and me can never go back
Desejo que eu nunca tivesse dito que eu e você nunca poderíamos voltar
(Can you tell me where did he go?)
(Você pode me dizer onde ele foi?)
But I just wasn't thinking, can't you see I didn't mean that.
Mas eu não estava pensando, você não pode ver que eu não quis dizer isso?
(Can you tell me where did he go?)
(Você pode me dizer onde ele foi?)
I'm a mess right now.
Eu tô uma bagunça agora
Out of order, I'm torn up I'm going down
Fora de ordem, estou transtornada, estou caindo abaixo
Won't you hold me together I'm pouring out.
Você não vai me segurar junta, Eu estou caindo em pedaços
I need you, that's how I feel.
Eu preciso de você, é assim que eu me sinto
[CHORUS:]
[Refrão]
I re-fuse to believe
Eu me recuso a acreditar
You do
Que você
Not think of me
Não pensa em mim
Like I do you
Como eu penso em você
If I'm right then
Se estou certa então
Show me,
Mostre-me,
Come through,
Venha,
I've been needing you lately.
Eu tô precisando de você ultimamente.
Need you
Preciso de você
Tell me, tell me
Diga-me, diga-me
Where did he go?
Aonde ele foi?
Where did he go?
Aonde ele foi?
I'm a mess right now.
Eu tô uma bagunça agora
Out of order, I'm torn up I'm going down
Fora de ordem, eu estou transtornada, estou caindo
Won't you hold me together I'm pouring out.
Você não vai me segurar junta? Eu estou caindo em pedaços.
I need you, that's how I feel.
Eu preciso de você, é assim que eu me sinto
[CHORUS]
[REFRÃO]
vídeo incorreto?