Aïcha (Aicha) de Khaled

Tradução completa da música Aïcha para o Português

Aïcha
Aïcha
Tradução automática
Aïcha
Aicha
Comme si j'n'existais pas,
Como se eu não existisse
Elle est passée à coté de moi,
ela passou com ao meu lado,
Sans un regard, reine de Saba.
sem um olhar, rainha de Sheba,
J'ai dit : "Aïcha, prends : tout est pour toi."
Eu disse: Aisha, pegue: Tudo é para você!!
Voici les perles, les bijoux,
Aqui estão as pérolas, jóias, também
Aussi l'or autour de ton cou,
ouro em volta do seu pescoço
Les fruits bien mûrs au goût de miel,
As frutas bem maduras com sabor de mel
Ma vie, Aïcha, si tu m'aimes.
provam minha vida, Aisha, se você gostar de mim!
J'irai où ton souffle nous mène
Eu irei aonde sua respiração realiza
Dans les pays d'ivoire et d'ébène.
nos países do ébano e do Marfim!
J'effacerai tes larmes, tes peines.
Apagrei suas lágrimas, suas tristezas
Rien n'est trop beau pour une si belle.
Nada é demasiadamente tão bonito pelo então bonito!
Oooh ! Aïcha, Aïcha, écoute-moi.
OOH! Aisha, Aisha escuta-me
Aïcha, Aïcha, t'en vas pas.
Aisha, Aisha por favor, não se vá Aisha,
Aïcha, Aïcha, regarde-moi.
Aisha Olha para mim Aisha,
Aïcha, Aïcha, réponds-moi.
Aisha responde-me
Je dirai les mots des poèmes.
Eu direi as palavras dos poemas
Je jouerai les musiques du ciel.
Eu tocarei as músicas do céu
Je prendrai les rayons du soleil
Eu pegarei os raios do sol para iluminar
Pour éclairer tes yeux de reine.
seus olhos, minha rainha!
Oooh ! Aïcha, Aïcha, écoute-moi.
OOH! Aisha, Aisha escuta-me Aisha,
Aïcha, Aïcha, t'en vas pas.
Aisha por favor, não se vá
Elle a dit : "Garde tes trésors.
Isso disse: guarde seus tesouros.
Moi, je veux mieux que tout ça,
Eu, eu quero o melhor de tudo isso,
Des barreaux forts, des barreaux même en or.
Das barras fortes, Barras mesmo fora do ouro.
Je veux les mêmes droits que toi
Eu quero os mesmos direitos que você
Et du respect pour chaque jour.
E do respeito de cada dia
Moi, je ne veux que de l'amour."
Eu só quero amar!!
Aaaah !
Aaaah !
Nbrik Aïcha ou nmout allik
Como se eu não existisse
'Hhadi kisat hayaty oua habbi
ela passou com ao meu lado,
Inti omri oua inti hayati
sem um olhar, rainha de Sheba,
Tmanit niich maake ghir inti
Eu disse: Aisha, pegue: Tudo é para você!!
Aïcha, Aïcha, écoute-moi
OOH! Aisha, Aisha escuta-me
Aïcha, Aïcha, nbrik
Aisha, Aisha escuta-me
Aïcha, Aïcha, t'en va pas
Aisha, Aisha por favor, não se vá
Aïcha, Aïcha, ou nmout allik
Aisha, Aisha Olha para mim
Aïcha, Aïcha, réponds-moi
Aisha, Aisha responde-me
Lalala... lalala...
Lalala... lalala...
vídeo incorreto?