Hello World
Tradução automática
Hello World
Olá Mundo
Hello baby, guess who's back? (yeah)
Olá querida, acho que quem está de volta? (Yeah)
It's been a minute (I know you miss me, yeah)
Tem sido um minuto (eu sei que você sente falta de mim, yeah)
Egh. Kid ink
Egh. Tinta Kid
I said
Eu disse
Hello baby, guess who back? It's been a minute
Olá querida, adivinha quem voltou? Tem sido um minuto
I been fiending for your love like crack, from the beginning
I foi fiending para o seu amor como o crack, a partir do início
When I didn't know you quite like that, knew we would hit it off
Quando eu não sabia que você bem assim, sabia que iria bater-lo
Now we somewhere getting lost, rockstars with no guitars
Agora, em algum lugar se perder, rockstars sem guitarras
You ain't gotta wait no more, I got what you came for
Você não é preciso esperar mais, eu tenho o que você veio
I said fucking with me promise that you'll wake up with a hangover
Eu disse brincando comigo prometo que você vai acordar com uma ressaca
Champagne, we celebrating for every day that we never ate
Champagne, estamos comemorando a cada dia que nós nunca comemos
It's evident imma never change, gonna be this way forever baby
É evidente imma nunca mudam, vai ser assim para sempre bebê
Echelon keep elevating, bunch of bitches, hella haters
Echelon manter elevando, bando de cadelas, aborrecedores hella
Add them up while I just keep it 100, exclamated
Adicione-se, enquanto eu apenas mantê-la 100, exclamated
Don't blame me, the pressure made me
Não me culpe, a pressão me fez
Treat this game like wrestlemania
Trate este jogo como wrestlemania
Off top of the ropes, so high hit the floor like
Off cima das cordas, tão alto bater no chão como
Hello world (what up?), know it's been a minute
Olá, mundo (o quê?), Sei que tem sido um minuto
Hello world (what up?), made it out the city
Olá, mundo (o quê?), Conseguiu sair da cidade
Hello world, been all around the map saying "hello baby, guess who back? I know you missed me."
Olá, mundo, foram em todo o mapa dizendo "Olá bebê, adivinha quem voltou? Sei que me falta."
Hello world (what up?), know it's been a minute
Olá, mundo (o quê?), Sei que tem sido um minuto
Hello world (what up?), made it out the city
Olá, mundo (o quê?), Conseguiu sair da cidade
Hello world, been all around the map saying "hello baby, guess who back? I know you missed me."
Olá, mundo, foram em todo o mapa dizendo "Olá bebê, adivinha quem voltou? Sei que me falta."
Hold it baby just like that, I need a picture cuz
Segure-o bebê assim, eu preciso de uma foto cuz
Ain't nobody gonna believe that I was with you now
Não é ninguém vai acreditar que eu estava com você agora
Bizzack in the room, where we beez at in the party
Bizzack na sala, onde a beez no partido
About to kill it with one shot, you dearly departed
Sobre a matá-lo com um tiro, você saudoso
T-take off, f-first class. Still ducking the po-po
T-decolar, f-primeira classe. Ainda assim abaixando o po-po
All this money, I still get it for the low-low
Todo esse dinheiro, eu ainda obtê-lo para o baixo-baixo
World been stone cold so I stay burning one
Mundial foi pedra fria para que eu fique queimando um
Roll up, all night. I been running from the sun
Arregace, a noite toda. I foi executado a partir do sol
Trying to bring the trophy back, to the city
Tentando trazer o troféu de volta, para a cidade
Whole team going "rah rah rah", representing
Equipe inteira vai "rah rah rah", representando
We on, everything is a go, never take a t.o. (here we go)
Nós, tudo é um movimento, nunca dê uma de (aqui vamos nós)
I know you missed me
Eu sei que você me perdeu
Hello world (what up?), know it's been a minute
Olá, mundo (o quê?), Sei que tem sido um minuto
Hello world (what up?), made it out the city
Olá, mundo (o quê?), Conseguiu sair da cidade
Hello world, been all around the map saying "hello baby, guess who back? I know you missed me."
Olá, mundo, foram em todo o mapa dizendo "Olá bebê, adivinha quem voltou? Sei que me falta."
Hello baby guess who back? (guess who's back)
Olá querida adivinha quem voltou? (Adivinhem quem está de volta)
Yeah I know you missed me
Sim, eu sei que você me perdeu
Made it out the city and the rest is all history
Feito-lo para fora da cidade eo resto é tudo história
Hello world (what up?)
Olá, mundo (o quê?)
Hello world (what up?)
Olá, mundo (o quê?)
Hello world (I said), been all around the map saying "hello baby guess who back? I know you missed me."
Olá, mundo (eu disse), foi todo o mapa dizendo "Olá bebê adivinha quem voltou? Sei que me falta."
Hello world (what up?)
Olá, mundo (o quê?)
Hello world (what up?)
Olá, mundo (o quê?)
Hello world
Olá, mundo
Hello baby, guess who back?
Olá querida, adivinha quem voltou?
vídeo incorreto?