Walk In The Club
Tradução automática
Walk In The Club
Walk In The Club
I might walk in the club
Eu posso andar no clube
Leave with the whole party
Deixe com todo o grupo
See the light in my eyes
Veja a luz em meus olhos
We just getting it started
Acabamos ficando começou
Had alot on my mind
Tinha um monte na minha mente
But, it's time to let it go
Mas, é hora de deixá-lo ir
Right now, right now, right now
Neste momento, agora, agora
I'm somebody
Eu sou alguém
I might walk in the club
Eu posso andar no clube
Leave with the whole party
Deixe com todo o grupo
See the light in my eyes
Veja a luz em meus olhos
We just getting it started
Acabamos ficando começou
Had alot on my mind
Tinha um monte na minha mente
But, it's time to let it go
Mas, é hora de deixá-lo ir
Right now, right now, right now
Neste momento, agora, agora
I'm somebody
Eu sou alguém
I might walk in a room
Eu poderia andar em um quarto
Take all the attention
Leve toda a atenção
Young bad motherfucker
Filho da puta mal jovem
Graduated from detention
Formado a partir de detenção
Told you we would've make it far
Disse a vocês que tenho torná-lo muito
I'm a 'bout to push it to the limit
Eu sou um ataque "para empurrá-lo até o limite
Throw my sign in the air
Jogue o meu signo no ar
Like it's a picket in this bid
Como se fosse um piquete nesta oferta
I might come through
Eu poderia vir através de
Shining like the sun roof
Brilhando como o teto solar
Down for whatever whenever
Para baixo para o que sempre
As if this drink or this medical
Como se esta bebida ou esta médica
Got me spilling invisible
Got me derramar invisível
When the city a million
Quando a cidade de um milhão
I swear these haters can't see me
Eu juro que estes inimigos não pode me ver
I know for sure they gon' feel it
Eu sei que com certeza eles gon 'senti-lo
We going bottle through bottle
Nós vamos garrafa através de garrafa
Sipping like it's the sunny
Bebendo como se fosse o sol
Whole table of models
Tabela inteira de modelos
Cans shaking pilates
Latas agitação pilates
They say the life that we live
Dizem que a vida que vivemos
Ain't made for everybody
Não é feita para todos
In a world to see you
Em um mundo para vê-lo
With my girlfriend in a mali
Com a minha namorada em um mali
I might walk in the club
Eu posso andar no clube
Leave with the whole party
Deixe com todo o grupo
See the light in my eyes
Veja a luz em meus olhos
We just getting it started
Acabamos ficando começou
Had alot on my mind
Tinha um monte na minha mente
But, it's time to let it go
Mas, é hora de deixá-lo ir
Right now, right now, right now
Neste momento, agora, agora
I'm somebody
Eu sou alguém
I might walk in the club
Eu posso andar no clube
Leave with the whole party
Deixe com todo o grupo
See the light in my eyes
Veja a luz em meus olhos
We just getting it started
Acabamos ficando começou
Had alot on my mind
Tinha um monte na minha mente
But, it's time to let it go
Mas, é hora de deixá-lo ir
Right now, right now, right now
Neste momento, agora, agora
I'm somebody
Eu sou alguém
I'm a step in, 20 on the guestlist
Sou um passo, de 20 no guestlist
No question, they know me up it up
Sem dúvida, eles sabem-me-lo
On a regular confessions of a rock star
Em algumas confissões regulares de uma estrela do rock
Headin' to the bar,
Headin 'para o bar,
Taking shots like an outlaw
Tirar fotos como um fora da lei
Won't feel to the mouth
Não vai se sentir na boca
Damn, I might roll out,
Porra, eu poderia lançar,
Meet me in a valley
Encontre-me em um vale
Let's take it back to the house
Vamos levá-lo de volta para casa
Party like we kid and play
Partido como nós criança e jogar
The night has just begun
A noite está apenas começando
Moon's up, howl back
Até Lua, uivo de volta
We been going hard,
Nós ido rígido,
Show you who ain't really about that
Mostre-lhe que não é realmente sobre isso
Like a poor shot for Shaq
Como um tiro pobre para Shaq
Only you can't repose it
Só que você não pode repouso que
We making the same
Nós fazendo com que o mesmo
And I might be rolling
E eu poderia estar rolando
To grab 'cause I just can't get enough
Para pegar porque eu simplesmente não consigo ter o suficiente
You better make sure your chick's tough
É melhor você ter certeza dura o pintainho
'Cause we about to turn it up
Porque estamos prestes a volta por cima
I might walk in the club
Eu posso andar no clube
Leave with the whole party
Deixe com todo o grupo
See the light in my eyes
Veja a luz em meus olhos
We just getting it started
Acabamos ficando começou
Had alot on my mind
Tinha um monte na minha mente
But, it's time to let it go
Mas, é hora de deixá-lo ir
Right now, right now, right now
Neste momento, agora, agora
I'm somebody
Eu sou alguém
I might walk in the club
Eu posso andar no clube
Leave with the whole party
Deixe com todo o grupo
See the light in my eyes
Veja a luz em meus olhos
We just getting it started
Acabamos ficando começou
Had alot on my mind
Tinha um monte na minha mente
But, it's time to let it go
Mas, é hora de deixá-lo ir
Right now, right now, right now
Neste momento, agora, agora
I'm somebody
Eu sou alguém
I might walk in the club
Eu posso andar no clube
Said I might walk in walk in
Disse que eu poderia andar em pé em
Said I might walk in, turn it up
Disse que eu poderia entrar, a volta por cima
Everybody in here gonna turn to us
Todo mundo aqui vai virar-nos
So we about to get it poppin'
Então, estamos prestes a obtê-lo poppin '
Keep it going ain't no stopping
Continuem assim não é nenhuma parada
I might walk in the club
Eu posso andar no clube
Leave with the whole party
Deixe com todo o grupo
See the light in my eyes
Veja a luz em meus olhos
We just getting it started
Acabamos ficando começou
Had alot on my mind
Tinha um monte na minha mente
But, it's time to let it go
Mas, é hora de deixá-lo ir
Right now, right now, right now
Neste momento, agora, agora
I'm somebody
Eu sou alguém
vídeo incorreto?