Picture
Tradução automática
Picture
Fotografia
Living my life in a slow hell
Vivendo minha vida num inferno lento
Different girl every night at the hotel
Uma garota por noite no hotel
I ain´t seen the sun shine in three damn days
Não tenho visto o sol brilhar há três malditos dias
Been fueling up on cocaine and whiskey
Me enchendo de cocaína e uísque
Wish I had a good girl to miss me
Quem me dera ter uma garota legal para sentir minha falta
Lord I wonder if i'll ever change my ways
Senhor, me pergunto se eu nunca vou mudar meu modos
I put your picture away
Guardei sua foto
Sat down and cried today
Hoje eu sentei e chorei
I can't look at you while
Eu não consigo te olhar enquanto
I'm lying next to her (x2)
Estou deitado ao lado dela (x2)
I called you last night at the hotel
Te liguei ontem à noite no hotel
Everyone knows but they won´t tell
Todos sabem, mas nada irão dizer
But their half-hearted smiles tell me something just ain´t right
Mas seus sorrisos amarelos dizem que algo não está legal
I've been waiting on you for a long time
Estive te esperando por muito tempo
Fueling up on heartaches and cheap wine
Me enchendo de mágoas e vinho barato
I ain't heard from you in three damn nights
Não tenho notícias suas há três malditas noites
I put your picture away
Guardei sua foto
I wonder where you've been
Hoje eu sentei e chorei
I can't look at you while
Eu não consigo te olhar enquanto
I'm lying next to him (x2)
Estou deitado ao lado dele (x2)
I saw you yesterday with an old friend
Vi você ontem com um velho amigo
It was the same old same "how have you been"
Era o mesmo "e aí, tudo bem" de sempre.
Since you been gone my world´s been dark and gray
Desde que você se foi meu mundo tem sido escuro e cinza
You reminded my of brighter days
Você me lembrou de dias mais radiantes
I hoped you were coming home to stay
Eu esperava que você estivesse voltando para casa para ficar
I was heading off the church
Eu estava indo para a igreja
I was off to drink you away
Eu estava ausente para afogar as mágoas
I thought about you for a long time
Eu pensei em você por um tempão
Can't seem to get you off my mind
Parece que não consigo tirar você da minha cabeça
I can't understand why we're living life this way
Eu não consigo entender porque estamos vivendo a vida assim
I found your picture today
Achei sua foto hoje
I swear I'll change my ways
Eu juro que vou mudar meu jeito
I just called to say I want you to come back home (x2)
Só liguei para dizer que quero que você volte para casa (x2)
I just called to say I love you
Só liguei para dizer eu te amo
Come back home
Volte pra casa
vídeo incorreto?