I Like Giants
Tradução automática
I Like Giants
Eu Gosto De Gigantes
When I go for a drive I like to pull off to the side
Quando saio pra dirigir eu gosto de sair pelo lado
Of the road, turn out the lights, get out and look up at the sky
Da estrada, desligar os faróis, sair e olhar o céu
And I do this to remind me that I'm really, really tiny
E eu faço isso para me lembrar de que sou realmente, realmente pequena
In the grand scheme of things and sometimes this terrifies me
No grande esquema das coisas e às vezes isso me deixa aterrorizada
But it's only really scary cause it makes me feel serene
Mas só é realmente assustador porque faz eu me sentir serena
In a way I never thought I'd be because I've never been
De um jeito que nunca pensei que me sentiria porque nunca estive
So grounded, and so humbled, and so one with everything
Tão encalhada, e tão rebaixada, e tão sozinha com tudo
I am grounded, I am humbled, I am one with everything
Estou encalhada, estou rebaixada, estou sozinha com tudo
Rock and roll is fun but if you ever hear someone
Rock'n'roll é divertido mas se alguma vez você ouvir alguém
Say you are huge, look at the moon, look at the stars, look at the sun
Dizer que você é enorme, olhe para a lua, olhe para as estrelas, olhe para o sol
Look at the ocean and the desert and the mountains and the sky
Olhe para o oceano e o deserto e as montanhas e o céu
Say I am just a speck of dust inside a giant's eye
Diga que eu sou só um cisco no olho de um gigante
I am just a speck of dust inside a giant's eye
Eu sou só um cisco no olho de um gigante
When I saw Geneviève I really liked it when she said
Quando eu vi Geneviève eu realmente gostei disso quando ela disse
What she said about the giant and the lemmings on the cliff
O que ela dsse sobre os gigantes e os lemingues nos rochedos
She said 'I like giants
Ela disse "Eu gosto de gigantes
Especially girl giants
Especialmente gigantes garotas
Cause all girls feel too big sometimes
Porque todas as garotas se sentem grandes demais às vezes
Regardless of their size'
Negligentes com suas medidas"
When I go for a drive I like to pull off to the side
Quando saio pra dirigir eu gosto de sair pelo lado
Of the road and run and jump into the ocean in my clothes
Da estrada e eu corro e pulo no mar com minhas roupas mesmo
And I'm smaller than a poppyseed inside a great big bowl
E eu sou menos do que uma semente de papoula dentro de uma enorme tigela
And the ocean is a giant that can swallow me whole
E o mar é um gigante que pode me engolir inteira
So I swim for all salvation and I swim to save my soul
E eu nado por toda a salvação e eu nado para salvar minha alma
But my soul is just a whisper trapped inside a tornado
Mas minha alma é só um sussurro preso dentro de um tornado
So I flip to my back and I float and I sing
Então eu de repente me viro pra trás e eu bóio e eu canto
I am grounded, I am humbled, I am one with everything
Estou encalhada, estou rebaixada, estou sozinha com tudo
I am grounded, I am humbled, I am one with everything
Estou encalhada, estou rebaixada, estou sozinha com tudo
So I talked to Geneviève and almost cried when she said
Então eu conversei com Geneviève e quase chorei quando ela disse
That the giant on the cliff wished that she was dead
Que o gigante no rochedo queria que ela estivesse morta
And the lemmings on the cliff wished that they were dead
E os lemingues no rochedo queriam que eles estivessem mortos
So the giant told the lemmings why they ought to live instead
Então o gigante disse aos lemingues por que eles devem estar vivos em vez disso
When she thought up all those reasons that they ought to live instead
Quando ela pensou em todas essas razões por que eles devem viver em vez disso
It made her reconsider all the sad thoughts in her head
Isso a fez reconsiderar todos os pensamentos tristes em sua cabeça
So thank you Geneviève, cause you take what is in your head
Então obrigada Geneviève, porque você pega o que tem na cabeça
And you make things that are so beautiful and share them with your friends
E faz coisas que são tão lindas e a divide com seus amigos
We all become important when we realize our goal
Todos nós nos tornamos importantes quando nos damos conta que nosso objetivo
Should be to figure out our role within the context of the whole
Deve ser descobrir nosso lugar dentro do contexto de todo o mundo
And yeah, rock and roll is fun, but if you ever hear someone
E sim, rock'n'roll é divertido, mas se você alguma vez ouvir alguém
Say you are huge, look at the moon, look at the stars, look at the sun
Dizer que você é enorme, olhe para a lua, olhe para as estrelas, olhe para o sol
Look at the ocean and the desert and the mountains and the sky
Olhe para o mar e o deserto e as montanhas e o céu
Say I am just a speck of dust inside a giant's eye
Diga eu sou só um cisco dentro do olho de um gigante
I am just a speck of dust inside a giant's eye
Eu sou só um cisco no olho de um gigante
I am just a speck of dust inside a giant's eye
Eu sou só um cisco dentro do olho de um gigante
And I don't wanna make her cry
E eu não quero fazê-la chorar
Cause I like giants
Porque eu gosto de gigantes
vídeo incorreto?