Sleep Tight Little Baby
Tradução automática
Sleep Tight Little Baby
Durma Bem Bebezinho
Lucy, it's time for bed now, and you need your rest
Lucy, é hora de ir para cama, e você precisa descansar
So lie down in your coffin dear, and sleep tight
Então se deite em sua cova querida, e durma bem
I'll wake you when daddy's here, alright?
Vou acorda-la quando papai estiver aqui, está bem?
No no don't, d-don't cry little girl
Não não não, n-não chore garotinha
Little girl from head to toe
Garotinha da cabeça aos pés
Deep into the ground you go down, down!
Profundamente no solo você irá... Para baixo... para baixo
Sleep tight little baby, sleep tight below the ground
Durma bem bebezinho, duma bem em baixo do solo
Sleep tight little baby, nowhere to run around
Durma bem bebezinho, nenhum lugar para correr em volta
Oh, the worms, oh,the worms
Oh, os vermes, oh, os vermes
Is that your daddy, your daddy?
É seu papai, seu papai?
Sleep tight little baby, sleep tight below the ground
Durma bem bebezinho, duma bem em baixo do solo
Sleep tight little baby, nowhere to run around
Durma bem bebezinho, nenhum lugar para correr em volta
Oh, the worms, oh, the worms
Oh, os vermes, oh, os vermes
Is that your daddy, your daddy?
É seu papai, Seu papai?
And as I'm waiting by the cemetery gates
E enquanto espero nos portões do cemitério
For her father to show
Por seu pai para mostrar
Something's pounding at my head
Alguma coisa está batendo na minha cabeça
It's like I...I, I can still hear her screaming
É como se eu... Eu, eu ainda posso ouvi-la gritando
Oh Lucy, I'm doing all this for you
Oh Lucy, estou fazendo tudo isso por você
Oh Lucy, I didn't mean to, I didn't want to
Oh Lucy, eu não diria, eu não queria
But you've got to
Mas você tem que fazer
Sleep tight little baby, sleep tight below the ground
Durma bem bebezinho, duma bem em baixo do solo
Sleep tight little baby, nowhere to run around
Durma bem bebezinho, nenhum lugar para correr em volta
Oh, the worms, oh, the worms
Oh, os vermes, oh, os vermes
Is that your daddy, your daddy?
É seu papai, eu papai?
So you came at last? Let me see your heart
Então você veio no final? Deixe-me ver seu coração
Let me see your face, you son of a bitch
Deixe-me ver seu rosto, seu filho da puta
I see a baby crying, I see a little tear
Eu vejo um bebê chorando, eu vejo um pouco de lágrima
Oh yeah, I know you're trying
Ah sim, eu sei que você está tentando
But you can't stop the fear, daddy!
Mas não pode parar o medo, papai!
If you ever want to see your little girl again
Se você quiser ver sua garotinha de novo
You better do as I say
É melhor fazer o que eu digo
Dear mr. Mayor, welcome to my humble tomb
Caro sr. Prefeito, bem vindo ao meu humilde túmulo
Come inside, you know you have to
Entre, você sabe que tem que fazê-lo
vídeo incorreto?