The Cellar
Tradução automática
The Cellar
O Porão
Why do I feel this way?
Por que me sinto desse jeito?
Deep in my mind I know that I should stay away
No fundo da minha mente eu sei que eu deveria ficar longe
Anyway I go, down below
De qualquer maneira eu vou para baixo
Down to the cellar where the little girl just might show
Para o porão onde a garotinha só poderia mostrar
The dark is so much darker here
O escuro é muito mais escuro aqui
The candlelight can't break the sensation of fear
A luz da vela não pode quebrar a sensação de medo
I see a trail of blood
Eu vejo um rastro de sangue
Leading down into the dark where no one should go
Liderando abaixo para escuro onde ninguém deveria ir
I shouldn't be down here, not tonight
Eu não deveria estar aqui, não esta noite
Evil is in the air, tonight
O mal está no ar, esta noite
I shouldn't be down here, not tonight
Eu não deveria estar aqui, não esta noite
Everything is closing in on me
Tudo está se aproximando de mim
Here I am, in the dark, there's no return
Aqui estou, no escuro, sem retorno
Then in a halo of light
Então em um halo de luz
I see a shape
Ou vejo uma forma
I know it's her, oh
Eu sei que é ela, oh
So many black little wings meet me as I enter the cellar
Tantas asinhas negras me conhecem quando eu entro no porão
So many black little wings, black little wings on my face
Tantas asinhas negras, asinhas negras em meu rosto
Oh no no no, I cannot see, I cannot see what's going on
Ah não, não, não, eu não posso ver, não posso ver o que está acontecendo
I hear her breathe, I hear her wheeze
Eu ouço a respiração dela, ouço seu chiado
And then she points her little finger right at me
E então ela aponta seu dedinho para mim
"Mine mine mine mine, give me your soul please
“Minha, minha, minha, minha, me dê sua alma por favor
Mine mine mine mine"
“Minha, minha, minha, minha"
Stay away from me
Fique longe de mim
"Mine mine mine mine, give me your soul please
“Minha, minha, minha, minha, me dê sua alma por favor
Mine mine mine mine"
“Minha, minha, minha, minha"
Oh no no no
Ah não, não, não
I, I've got the get away
Eu, eu tenho que escapar
Her piercing eyes will burn deep into my mind
Seus olhos penetrantes vão queimar no fundo da minha mente
I slowly turn around
Eu viro lentamente
I can feel her closing in, and then I'm falling down
Eu posso senti-la se aproximando, e em seguida estou caindo
The dark is so much darker than before
O escuro está muito mais escuro que antes
The candle in my hand doesn't burn anymore
A vela em minha mão não queima mais
I think I'm losing my mind
Eu acho que estou perdendo a minha mente
As I'm barely crawling out, out of this place
Enquanto eu apenas rastejo para fora, para fora desse lugar
I shouldn't b down there, not tonight
Eu não deveria estar aqui, não esta noite
I can't believe I made it out of there
Eu não posso acreditar que fiz isso fora de lá
vídeo incorreto?