Closer
Tradução automática
Closer
Perto
Stranded in this spooky town
Encalhado nessa cidade assustadora
Stoplight is swaying and the phone lines are down
O semáforo está piscando e as linhas telefônicas não funcionam
Snow is crackling cold
O chão está congelando
She took my heart, I think she took my soul
Ela pegou meu coração, eu acho que ela pegou a minha alma
With the moon I run
Com a lua eu corro
Far from the carnage of the fiery sun
Pra longe dessa carnificina do sol escaldante
Driven by the strangle of vein
Levado pela mistura de veias
Showing no mercy I'd do it again
Sem mostrar piedade eu faria novamente
Open up your eyes
Abra seus olhos
You keep on crying
Você continua chorando
Baby I'll bleed you dry
Baby eu vou te fazer sangrar até você secar
Skies are blinking at me
Os céus estão piscando pra mim
I see a storm bubbling up from the sea
Eu vejo uma tempestade chegando pelo oceano
And it's coming closer
E está chegando mais perto
And it's coming closer
E está chegando mais perto
You shimmy-shook my boat
Você balançou e remexeu o meu barco
Leaving me stranded all in love on my own
Me deixando encalhado completamente apaixonado e sozinho
Do you think of me
Você pensa em mim?
Where am I now
Querida, onde estou agora?
Baby where do I sleep
Ou onde eu durmo?
Feels so good but I'm old
Parece tão bom mas eu estou velho
2000 years of chasing taking its toll
Dois mil anos de perseguição fazendo efeito
And it's coming closer
E está chegando mais perto
And it's coming closer
E está chegando mais perto
And it's coming closer
E está chegando mais perto
And it's coming closer
E está chegando mais perto
vídeo incorreto?