Radioactive
Tradução automática
Radioactive
Radioativo
When the road is carved of yonder
Quando a estrada estiver entalhada ao longe
I hope you see me there
Espero que você me veja lá
It's in the water, it's where you came from
Está na água, está no lugar de onde você veio
It's in the water, it's where you came from
Está na água, está no lugar de onde você veio
When the crowd begin to wonder
Quando a multidão começar a se perguntar
And they cry to see your face
E chorarem para ver o seu rosto
It's in the water, it's in the story
Está na água, está na história
Of where you came from
De onde você veio
Your sons and daughters in all their glory
Seus filhos e filhas, em toda a sua glória
It's gonna shape up
Vão tomar forma
And when they clash and come together
E quando eles colidirem e se unirem
And start rising
E começarem a se erguer
Just drink the water where you came from
Apenas beba a água de onde você veio
Where you came from
De onde você veio
Your road, it was cold from yonder
A sua estrada, era fria desde outrora
Never sold yourself away
Nunca se vendeu por completo
It's in the water, it's in the story
Está na água, está na história
Of where you came from
De onde você veio
Your sons and daughters in all their glory
Seus filhos e filhas, em toda a sua glória
It's gonna shape up
Vão tomar forma
And when they clash and come together
E quando eles colidirem e se unirem
And start rising
E começarem a se erguer
Just drink the water where you came from
Apenas beba a água de onde você veio
Where you came from
De onde você veio
It's in the water, it's where you came from
Está na água, está no lugar de onde você veio
It's in the water, it's where you came from
Está na água, está no lugar de onde você veio
And when they clash and come together
E quando eles colidirem e se unirem
And start rising
E começarem a se erguer
Just drink the water where you came from
Apenas beba a água de onde você veio
Where you came from
De onde você veio
vídeo incorreto?