Slow Night, So Long
Tradução automática
Slow Night, So Long
Noite Lenta, Há Tanto Tempo
Slow night, so long, she's frenching out the flavour
Noite lenta, há tanto tempo, ela cortava em tiras o sabor
She's 17 but i done went and plum forgot it
Ela tinha 17 mas eu fiz ir e esqueci completamente
No tears are gone, they're pooling on the table
Nenhuma lágrima se foi, eles estão se agrupado à mesa
No tears are gone, they're leaving their mark behind
Nenhuma lágrima se foi, eles estão deixando suas marcas para trás
So far, so good, she's absolutely wasted
Até agora tudo bem, ela está completamente bêbada
She's hanging up and changing her story around
Ela está pendendo e mudando sua história ao seu redor
I just don't know where leading ladies come from
Eu só não sei onde de onde vêm as damas principais
I just don't know where they can be found
Eu só não sei onde elas podem ser encontradas
She's opened up just like she really knows me
Ela é aberta como ela realmente me conhece
I hate her face, but enjoy the company
Eu odeio seu rosto, mas desfruto da companhia
I'll take you home or back to oklahoma
Vou te levar pra casa ou de volta para Oklahoma
You're not so nice, but the sex sells so cheap
Você não é muito legal, mas o sexo vende é tão barato
Rise and shine all you gold-diggin' mothers
Subam e brilhem vocês todas, mães alpinistas sociais
Are you too good to tango with the poor, poor boys?
Você é boa demais para dançar tango com os pobres, pobres garotos?
Rise and shine all you gold-diggin' mothers
Subam e brilhem vocês todas, mães alpinistas sociais
Are you too good to tango with the poor, poor boys?
Você é boa demais para dançar tango com os pobres, pobres garotos?
Rise and shine all you gold-diggin' mothers
Subam e brilhem vocês todas, mães alpinistas sociais
Are you too good to tango with the poor, poor boys?
Você é boa demais para dançar tango com os pobres, pobres garotos?
Rise and shine all you gold-diggin' mothers
Subam e brilhem vocês todas, mães alpinistas sociais
vídeo incorreto?