Work On Me
Tradução automática
Work On Me
Se Esforçar Por Mim
Rise and shine
Levante e brilhe
Get on your way
Ponha-se no seu caminho
By the look in your eyes there's nothing to say
Pelo seu olhar não há nada a dizer
I got it all
Tenho tudo
In my hands
Nas minhas mãos
And I know that you know just where I stand
E sei que você sabe bem onde estou
Where I stand
Onde estou
One more thing
Uma coisa mais
Before you go
Antes de você ir
Pick it up and then I'll hit it on down the road
Pegue isso e eu vou pegar a estrada
I got no time
Não tenho tempo
For playing games
Para jogos
I mean that I'm out and it's always the same
Quero dizer que estou fora e é sempre igual
It's always the same
É sempre igual
Ooo, I strut like a cock
Oh, sou vaidoso como um pavão
And Jack don't rock
E Jack não faz rock
It's all coming back to me
Tudo está voltando para mim
Oh what a shame
Oh, que pena
If this is all the same
Se é tudo igual
I'll get on my coat and leave
Vou colocar meu casaco e ir embora
No way you're gonna work
De jeito nenhum você
No way you're gonna work
De jeito nenhum você
No way you're gonna work on me
De jeito nenhum você vai se esforçar por mim
I say that before
Eu disse isso antes
I open the door
Eu abro a porta
Why is that so hard to believe?
Por que é tão difícil de acreditar?
Pick that guitar
Pegue aquela guitarra
Up in the air
No ar
Cut it loose and then let down that hair
Corte e deixe balançar pra baixo o cabelo
I know that you
Sei que você
Were born to shine
Nasceu para brilhar
You got a shine before you're blown away
Você tem que brilhar antes de ir
You're blown away
Antes de ir
Oh, I strut like a cock
Oh, sou vaidoso como um pavão
And Jack don't rock
E Jack não faz rock
It's all coming back to me
Tudo está voltando para mim
Oh, what a shame
Oh, que pena
If this is all the same
Se é tudo igual
I'll get on my coat and leave
Vou colocar meu casaco e ir embora
No way you're gonna work
De jeito nenhum você
No way you're gonna work
De jeito nenhum você
No way you're gonna work on me
De jeito nenhum você vai se esforçar por mim
I say that before
Eu disse isso antes
I open the door
Eu abro a porta
Why is that so hard to believe?
Por que é tão difícil de acreditar?
Get on your way
Ponha-se no seu caminho
Get on your way
Ponha-se no seu caminho
Get on your way
Ponha-se no seu caminho
Get on your way
Ponha-se no seu caminho
I strut like a cock
Oh, sou vaidoso como um pavão
And Jack don't rock
E Jack não faz rock
Get on your way
Ponha-se no seu caminho
Oh, what a shame
Oh, que pena
If this is all the same
Se é tudo igual
Get on your way
Ponha-se no seu caminho
No way you're gonna work
De jeito nenhum você
No way you're gonna work
De jeito nenhum você
Get on your way
Ponha-se no seu caminho
I told you before
Eu disse isso antes
I open the door
Eu abro a porta
Get on your way
Ponha-se no seu caminho
Get on your way
Ponha-se no seu caminho
vídeo incorreto?