Everyone Hurts
Tradução automática
Everyone Hurts
Todos Sofrem
Everyone hurts, and goes through pain
Todos sofrem e passam por dor
Whatevers first, it feels the same
Qualquer coisa primeiro, sente-se a mesma coisa
Be young or poor, old age or fame
Ser jovem ou pobre, na velhice ou fama
Know this for sure, everyone hurts, we all feel pain
Sei que disto com certeza, todos sofrem, todos nós sentimos dor
Everyone hurts, everyone falls
Todos sofrem, todos caem
We let love in, still heartbreak calls
Nós deixamos o amor, ainda chama o coraçao partido
Tell me how much can my soul take
Diga-me o quanto pode tomar minha alma
We make mistakes, we hurt we need amazing grace
Cometemos erros, magoamos, precisamos da maravilhosa graça
So we pray tonight, that you don't get weak
Então, oramos à noite para que você não fraqueje
And please pray that I, don't forget what I believe
E por favor ore para que eu, não me esqueça do que acredito
Cause these days are hard, and faith sometimes is work
Porque estes dias são difíceis, e a fé, por vezes, é trabalhosa
Pray until He heals the hurt
Ore até que Ele cure a ferida
I trust God will heal the hurt
Confio que Deus vai curar a dor
Everyone hurts, we all ask why
Todos sofrem, todos nós perguntamos por que
Sinner or saint, everyone tries
Pecador ou santo, todos tentam
Life cuts so deep, feels like your dying
A vida fere tão profundamente, parece a sua morte
No cross no crown can't give up now please heal tonight
Sem cruza, sem coroa, não se pode desistir agora, por favor, cure nesta noite
So we pray tonight, that you don't get weak
Então, oramos à noite para que você não fraqueje
And please pray that I, don't forget what I believe
E por favor ore para que eu, não me esqueça do que acredito
Cause these days are hard, and faith sometimes is work
Porque estes dias são difíceis, e a fé, por vezes, é trabalhosa
Pray until He heals the hurt
Ore até que Ele cure a ferida
I trust God will heal the hurt
Confio que Deus vai curar a dor
So tonight we cry out for the world, cry out for the world cause everyone hurts, everyone goes through sorrow
Portanto, esta noite nós clamamos pelo mundo, clamamos por causa do mundo, pois todos sofrem, todos passam por tristeza
Tonight we cry out for the world, cry out for the world, please heal our hearts tongiht
Esta noite, clamamos pelo mundo, clamamos pelo mundo, por favor, cure o nosso coração esta noite
Everyone hurts but not for long
Todos, mas não por muito tempo
That weight you bare, will make you strong
Este peso que você descobriu, vai fazer você forte
Your guilty stains can be erased
Suas manchas de culpa podem ser apagadas
The final price paid by His life amazing grace
O preço final pago por sua vida, graça maravilhosa
So we pray tonight, that you don't get weak
Então, oramos à noite para que você não fraqueje
And please pray that I, don't forget what I believe
E por favor ore para que eu, não me esqueça do que acredito
Cause these days are hard, and faith sometimes is work
Porque estes dias são difíceis, e a fé, por vezes, é trabalhosa
Pray until He heals the hurt
Ore até que Ele cure a ferida
I trust God will heal the hurt
Confio que Deus vai curar a dor
I know He will, He'll heal the hurt
Eu sei que Ele vai, Ele vai curar a ferida
[x7]
[X7]
So tonight we cry out for the world, cry out for the world cause everyone hurts, everyone goes through sorrow...
Portanto, esta noite nós clamamos pelo mundo, clamamos por causa do mundo, pois todos sofrem, todos passam por tristeza...
vídeo incorreto?