A Nothing Life
Tradução automática
A Nothing Life
Uma Vida Nada
I think of you now standing all alone
Eu penso em você agora em pé sozinho
In a life that's passed a time that's gone before
Em uma vida que passou um tempo em que foi antes
A quick pain will come to close your tired eyes
A dor rápida chegará a fechar os olhos cansados
There's no more hurt there's no more loving ties
Não há mais dor não há laços mais amorosos
And sweet Jesus talks, talks with bastard lies
E fala doce Jesus, fala com bastardo está
The smell of the soil, evergreens the pines and ice
O cheiro dos pinheiros do solo, os pinheiros e gelo
Was tortured and bled in a nothing life
Foi torturado e sangrou na vida nada
Now tortured and dead for a nothing life
Agora torturado e morto por uma vida nada
My brothers in woe, my brothers in war
Meus irmãos em desgraça, meus irmãos na guerra
And they are still standing, standing all alone
E eles ainda estão de pé, de pé sozinho
Desider of fate a child insane
Desider de destino de uma criança louca
A face that tells all things wise
Um cara que diz todas as coisas sábio
That face of youth has shrivelled and died
Aquele rosto da juventude encolheu e morreu
My brothers in woe, my brothers in war
Meus irmãos em desgraça, meus irmãos na guerra
vídeo incorreto?