Detroit Rock City
Tradução automática
Detroit Rock City
Detroit Cidade Do Rock
I feel uptight on a Saturday night
Me sinto ansioso numa noite de sábado
Nine o'clock and the radio's the only light
Nove da noite, o rádio é a única luz
I hear my song and it pulls me trough
Eu ouço minha música e ela me socorre
Comes on strong, tells me what I gotta' do
Vamos com firmeza, me diga o que tenho que fazer...
I got to
Eu tenho que
Get up!
Levantar!
Everybody's gonna' move their feet
Todo mundo vai mexer os pés
Get down!
Abaixar!
Everybody's gonna' leave their seat
Todo mundo vai deixar seu assento
You gotta' lose your mind in Detroit Rock City
Você tem que perder sua cabeça em Detroit Rock City
Get up!
Levantar!
Everybody's gonna' move their feet
Todo mundo vai mexer os pés
Get down!
Abaixar!
Everybody's gonna' leave their seat
Todo mundo vai deixar seu assento
Getting late, I just can't wait
Está ficando tarde, simplesmente não posso esperar
Ten o'clock and I know I gotta' hit the road
Às dez da noite eu sei que devo botar o pé na estrada
First I drink, then I smoke
Primeiro eu bebo, depois fumo
Start the car and I try to make the midnight show
Ligo o carro, e tento fazer o show da meia-noite
Get up!
Levantar!
Everybody's gonna' move their feet
Todo mundo vai mexer os pés
Get down!
Abaixar!
Everybody's gonna' leave their seat
Todo mundo vai deixar seu assento
Movin' fast doin' ninety-five
Movendo-se veloz, fazendo 95
Hit top speed, but I'm still movin' much too slow
Atinjo a velocidade máxima, mas ainda estou muito devagar
I feel so good, I'm so alive
Eu me sinto tão bem, estou tão vivo
I hear my song playin' on the radio
Eu ouço minha música tocando no rádio
It goes
Lá vai
Get up!
Levantar!
Everybody's gonna' move their feet
Todo mundo vai mexer os pés
Get down!
Abaixar!
Everybody's gonna' leave their seat
Todo mundo vai deixar seu assento
You gotta' lose your mind in Detroit Rock City
Você tem que perder sua cabeça em Detroit Rock City
Twelve o'clock, I gotta rock
Às doze, eu tenho que sacudir
There's a truck ahead, lights starin' at my eyes
Há um caminhão à frente, com os faróis nos meus olhos
Oh, my God, no time to turn
Oh, meu Deus, sem tempo para virar
I got to laugh, 'cause I know I'm gonna' die!
Eu começo a rir, porque sei que vou morrer
Why?
Porque?
Get up!
Levantar!
Everybody's gonna' move their feet
Todo mundo vai mexer os pés
Get down!
Abaixar!
Get up!
Levantar!
Everybody's gonna' move their feet
Todo mundo vai mexer os pés
Get down!
Abaixar!
vídeo incorreto?