Talk
Tradução automática
Talk
Falar
I can remember the good old days
Lembro-me dos bons velhos tempos
When you and me used to hide away
Quando você e eu costumávamos nos esconder
Where the stars were shining
Onde as estrelas estavam brilhando
Or the sun was blinding our eyes
Ou o sol estava cegando nossos olhos
Yeah, you fill up my glass
Sim, você enche o meu copo
With promises that could never last
Com promessas que nunca poderia durar
But I still find pieces of you in the back of my mind
Mas eu ainda acho pedaços de você na parte de trás da minha mente
And all little things that we once said
E todas as pequenas coisas que nós dissemos
Are not in my heart, they’re in my head
Não estão no meu coração, estão em minha cabeça
That was the time to say goodbye
Essa era a hora de dizer adeus
Let’s put it to rest, yeah let it die
Vamos colocá-lo para descansar, sim, deixá-lo morrer
Cause we don’t, we don’t need to talk about this now
Porque nós não, não precisa falar sobre isso agora
Yeah we’ve been down that road before
Sim, nós estivemos naquela estrada antes
That was then and this is now
Isso era então e este é agora
The crowd in my heart they’ve been calling out your name
A multidão em meu coração tem chamado seu nome
Now we just don’t feel the same
Agora nós não sentimos mais o mesmo
I guess it’s over, yeah we’re done
Eu acho que acabou, sim nós terminamos
I heard you made your way downtown
Ouvi dizer que você fez o seu caminho no centro
To the place that we’ve been hanging around
Para o lugar que estivemos passeando
I was looking for your face in the crowd
Eu estava procurando seu rosto na multidão
But trying to keep my head down
Mas, tentando manter minha cabeça baixa
Over time our wires crossed
Com o tempo, nossos fios cruzados
Or you changed it and you got lost
Ou você mudou e se perdeu
All the things I would change if we could only rewind
Todas as coisas que eu mudaria se pudéssemos retroceder
You were a moment in life that comes and goes
Você foi um momento na vida que vem e vai
The rhythm, the rhyme and no one knows
O ritmo, a rima e ninguém sabe
The change in the heart, the twist of fate
A mudança no coração, a reviravolta do destino
Couldn’t fix it, it’s too late
Não foi possível corrigi-lo, é tarde demais
Cause we don’t, we don’t need to talk about this now
Porque nós não, não precisa falar sobre isso agora
Yeah we’ve been down that road before
Sim, nós estivemos naquela estrada antes
That was then and this is now
Isso era então e este é agora
The crowd in my heart they’ve been calling out your name
A multidão em meu coração tem chamado seu nome
Now we just don’t feel the same
Agora nós não sentimos mais o mesmo
I guess it’s over, yeah we’re done
Eu acho que acabou, sim nós terminamos
Oooooooooh ooooooooh oh oh
Oooooooooh ooooooooh oh oh
Oooooooooh
Oooooooooh
We don’t, we don’t need to talk about this now
Nós não, nós não precisamos falar sobre isso agora
We don’t, we don’t need to talk about this now
Nós não, nós não precisamos falar sobre isso agora
We don’t, we don’t need to talk about this now
Nós não, nós não precisamos falar sobre isso agora
We don’t, we don’t need to talk about this now
Nós não, nós não precisamos falar sobre isso agora
vídeo incorreto?