Move To Move (Extended)
Tradução automática
Move To Move (Extended)
Mover Para Mover (Extended)
Look at me, look at me
Olhe para mim, olhe para mim
Look at you, look at you
Olhe para você, olhe para você
Look at me, look at me
Olhe para mim, olhe para mim
Look at me, look at me
Olhe para mim, olhe para mim
Look at you, look at you
Olhe para você, olhe para você
Look at me, look at me
Olhe para mim, olhe para mim
Look at us will we ever find a key in the history
Olhe para nós é que vamos encontrar uma chave na história
Could it be if i move to you would you move to me
Poderia ser, se eu passar para você se mover para me
Since you've been gone [are you ready for freestyle walk?]
Desde que você se foi [vocês estão prontos para a caminhada freestyle?]
I sit alone and watch the same old screen
Eu sento sozinho e ver a tela mesmo velho
I carry on
Eu carrego em
It doesn't matter what it is a sin
Não importa o que é um pecado
I just feel the need to hide away
Eu sinto a necessidade de esconder
As i loose myself in saturday
Como eu perder-me no sábado
Look at me i keep turning the pages of history
Olhe para mim eu continue virando as páginas da história
Look at you trying to fill up your life with things to do
Olhe para você tentar preencher a sua vida com coisas para fazer
Look at us will we ever find a key in the history
Olhe para nós é que vamos encontrar uma chave na história
Could it be if i move to you would you move to me
Poderia ser, se eu passar para você se mover para me
How many times changing my mind
Quantas vezes mudando minha mente
How many days wasted away [wasted away, ooh]
Quantos dias desperdiçou [desperdiçou, ooh]
How many words, what will it take? [what will it take, ooh]
Quantas palavras, o que é preciso? [O que é preciso, ooh]
How do we work out this mistake [aaah]
Como podemos trabalhar com este erro [aaah]
I call you up
Eu te chamo
[sorry, i'm not home right now, but you can leave a message]
[Desculpe, eu não estou em casa agora, mas você pode deixar uma mensagem]
But all i ever get is your machine
Mas tudo o que eu recebo é a sua máquina
I know you're there
Eu sei que você está lá
What make you think it could be just a dream
O que faz você pensar que poderia ser apenas um sonho
Do you feel the need to run away
Você sente a necessidade de fugir
Are you searching for a better day [here we go, yeah]
Você está procurando por um dia melhor [aqui nós vamos, sim]
Look at me i keep turning the pages of history
Olhe para mim eu continue virando as páginas da história
Look at you trying to fill up your life with things to do
Olhe para você tentar preencher a sua vida com coisas para fazer
Look at us will we ever find a key in the history
Olhe para nós é que vamos encontrar uma chave na história
Could it be if i move to you would you move to me
Poderia ser, se eu passar para você se mover para me
Look at me, look at me
Olhe para mim, olhe para mim
Look at you, look at you
Olhe para você, olhe para você
Look at me, look at me
Olhe para mim, olhe para mim
Look at me, look at me
Olhe para mim, olhe para mim
Look at you, look at you
Olhe para você, olhe para você
Look at me, look at me
Olhe para mim, olhe para mim
Look at you, look at you
Olhe para você, olhe para você
Look at me, look at me
Olhe para mim, olhe para mim
Look at you, look at you
Olhe para você, olhe para você
Look at me, look at me
Olhe para mim, olhe para mim
Look at you, look at you
Olhe para você, olhe para você
vídeo incorreto?