Move To Move
Tradução automática
Move To Move
Mudando Para Mudar
Since you've been gone
Desde que você partiu
I sit alone and watch the same old screen
Eu permaneço sentado e assisto a mesma cena
I carry on
Eu continuo
It doesn't matter what it is a sin
Não importa o que é um sinal
I just feel the need to hide away
Eu apenas sinto necessidade de esconder
As I loose myself in Saturday
Assim como eu me perco em um sábado
Look at me I keep turning the pages of history
Olhe para mim eu continuo virando as páginas da história
Look at you trying to fill up your life with things to do
Olhe para você tentando preencher a sua vida com coisas para fazer
Look at us will we ever find a key in the history
Olha para nós nós sempre acharemos uma chave nessa historia
Could it be if I move to you would you move to me
Poderia ser, se eu mudar para você, e você para mim
I call you up
Eu te chamo
(Sorry, I'm not home right now, but you can leave a message)
(Desculpe, não estou em casa agora, mas deixe uma mensagem)
But all I ever get is your machine
Mas tudo que consigo é sua secretária eletrônica
I know you're there
Eu sei que você está ai
What make you think it could be just a dream
Oque faz você pensar que isso poderia ser um sonho
Do you feel the need to run away
Você sente necessidade de fugir?
Are you searching for a better day
Você está procurando por dias melhores?
Look at me I keep turning the pages of history
Olhe para mim eu continuo virando as páginas da história
Look at you trying to fill up your life with things to do
Olhe para você tentando preencher a sua vida com coisas para fazer
Look at us will we ever find a key in the history
Olha para nós nós sempre acharemos uma chave nessa historia
Could it be if I move to you would you move to me
Poderia ser, se eu mudar para você, e você para mim
How many times changing my mind
Quantas vezes mudando minha mente
How many days wasted away (wasted away, ooh)
Quantos dias desperdiçados (desperdiçados, ooh)
How many words, what will it take? (What will it take, ooh)
Quantas palavras, quanto vai demorar? (Quanto vai demorar)
How do we work out this mistake (Ah)
Como podemos trabalhar com este erro? (Ah)
Look at me I keep turning the pages of history
Olhe para mim eu continuo virando as páginas da história
Look at you trying to fill up your life with things to do
Olhe para você tentando preencher a sua vida com coisas para fazer
Look at us will we ever find a key in the history
Olha para nós nós sempre acharemos uma chave nessa historia
Could it be if I move to you, would you move to me?
Poderia ser, se eu mudar para você, e você para mim
Look at me I keep turning the pages of history
Olhe para mim eu continuo virando as páginas da história
Look at you trying to fill up your life with things to do
Olhe para você tentando preencher a sua vida com coisas para fazer
Look at us will we ever find a key in the history
Olha para nós nós sempre acharemos uma chave nessa historia
Could it be if I move to you, would you move to me?
Poderia ser, se eu mudar para você e você para mim
vídeo incorreto?