Escape
Tradução automática
Escape
Fuga
Every few thousand years
A cada poucos milhares de anos
Come true man's greatest fears
Vem verdadeiro medo do homem
All the living things
Todos os seres vivos
Mother nature brings to tears
A mãe natureza leva às lágrimas
When the bombs are bursting in the air
Quando as bombas estão estourando no ar
And the rockets are making that red glare
E os foguetes estão fazendo aquele clarão vermelho
I'm heading down
Estou indo para baixo
Down to that good hope town, where the weather's fair
Descendo para a boa cidade esperança, onde justo é tempo
So why don't you come away
Então, por que você não vem longe
With me my love
Comigo meu amor
We'll do what it takes
Nós vamos fazer o que é preciso
I'll keep you safe
Eu vou mantê-lo seguro
Why don't you stay by me
Por que você não fica por mim
And when the time comes
E quando chegar a hora
We'll escape
Vamos fugir
When the big one finally hit's L.A.
Quando o grande finalmente bater de L.A.
When Yellowstone has it's day
Quando Yellowstone tem o seu dia
We're heading to the southern tip
Estamos indo para o extremo sul
On a plane or on a ship
Em um avião ou em um navio
We'll do what it takes, we'll find a way
Nós vamos fazer o que for preciso, vamos encontrar uma maneira
And if that cloud forms up above
E se aquela nuvem forma-se acima
No sign anywhere of a dove
Sem qualquer sinal de uma pomba
There'll be no reason left to stay
Não haverá razão à esquerda para permanecer
We'll try and live another day
Vamos tentar viver mais um dia
In a place where there's still love
Em um lugar onde ainda há amor
vídeo incorreto?