It's A Good Life
Tradução automática
It's A Good Life
É Uma Boa Vida
Too much information
Informação demais
People drowning in receipts
As pessoas se afogando em recibos
Some days you wanna just chuck it all
Alguns dias você quer apenas jogar tudo
Try your luck and hit the streets
Tente a sua sorte e chegou às ruas
It's like your shoes are tied together
É como seus sapatos são amarrados juntos
Each hand got string attached
Cada lado tem corda amarrada
Some nights you wanna just say fuck it
Algumas noites você quer apenas dizer "foda-se"
Maybe you just light a match
Talvez você apenas acenda um fósforo
Yeah we all have had those dreams
É nós todos tivemos esses sonhos
O-o-of the sun, and the sea and an island
O-o-do sol,e o mar e uma ilha
Where you switch off
Onde você desligue
It's a good life
É uma boa vida
It's a good life
É uma boa vida
For me
Para mim
This modern thing is getting old
Essa coisa moderna está ficando velha
Are we man or (are) we machine
Somos homem ou (somos) somos máquina
You always done what you been told
Você sempre fez o que lhe foi dito
Kinda like a monkey in a movie scene
Meio como um macaco em uma cena de filme
Spend half your life waiting for that light to change
Passe metade da sua vida esperando pela luz para mudar
Just so you can make ends meet
Só assim você pode fazer fins conhecer
Everybody always looking for a fight it's insane
Todo mundo sempre procurando briga é insano
And now you need a pill just to get some sleep
E agora você precisa de uma pílula só para dormir um pouco
Yeah
Sim
vídeo incorreto?