Do What They Say
Tradução automática
Do What They Say
Faça O Que Eles Dizem
Walk away when you're angry
Vá embora quando estiver com raiva
Raise yourself, theres nothing to gain
Segure-se, não há nada a ganhar
Old enough to know the outcome
Velha o suficiente para saber a consequência
More blood, its always the same
Mais sangue, é sempre a mesma coisa
Aren't we cool and aren't we calm?
Não somos legais e não somos calmos?
For facing death, we run it on
Para encarar a morte nós corremos de ponta cabeça
Aren't we cool and aren't we calm?
Não somos legais e não somos calmos?
The god reserved a false alarm
Por Deus nós sofremos por tanto tempo
Arent we cool and arent we calm?
Não somos legais e não somos calmos?
For facing death, we run it on
Para encarar a morte nós corremos de ponta cabeça
Do what they say!
Faça o que eles dizem!
Or they take it away
Ou eles levam-no embora
I'd rather be safe than
Eu prefiro morrer do que
carry on
continuar
Wait!
Espere!
But you live, dont be cursing!
Mas você vive, não seja teimosa !
You mustn't take gods name in vain!
Não devemos levar o nome de Deus em vão!
Wait!
Espere!
Put your knife forward the curtain!
Cegue sua faca, puxe a cortina!
Impulsives, you must revenge!
Impulsos você deve refrear!
Aren't we cool and aren't we calm?
Não somos legais e não somos calmos?
For facing death, we run it on
Para encarar a morte nós corremos de ponta cabeça
Aren't we cool and aren't we calm?
Não somos legais e não somos calmos?
The god reserved a false alarm
Por Deus nós sofremos por tanto tempo
Aren't we cool and arent we calm?
Não somos legais e não somos calmos?
For facing death, we run it on
Para encarar a morte nós corremos de ponta cabeça
Do what they say!
Faça o que eles dizem!
Or they take it away
Ou eles levam-no embora!
I'd rather be safe than
Eu prefiro morrer do que
carry on
continuar
So we carry on
Então por que nós continuamos
with this ?
Com esse fardo?
I can't remember anything
Eu não consigo me lembrar de nada
I can't be certain
Eu não consigo ter certeza
Aren't we cool and aren't we calm?
Não somos legais e não somos calmos?
For facing death, we run it on
Para encarar a morte nós corremos de ponta cabeça
Do what they say!
Faça o que eles dizem!
Or they take it away
Ou eles levam-no embora!
I'd rather be safe than
Eu prefiro morrer do que
carry on
continuar
vídeo incorreto?