Freak On A Leash (Aberração Na Coleira) de Korn

Tradução completa da música Freak On A Leash para o Português

Freak On A Leash
Freak On A Leash
Tradução automática
Freak On A Leash
Aberração Na Coleira
Something takes a part of me
Algo toma parte de mim
Something lost and never seen
Algo perdido e nunca visto
Everytime I start to believe
Sempre que eu começo a acreditar
Something's raped and taken from me... from me
Algo é estuprado e levado de mim....de mim
Life's gotta always be messing with me. (You wanna see the ligth?)
A vida está sempre mexendo comigo (você quer ver a luz?)
Can't they chill and let me be free? (So do I)
Eles não podem relaxar e me deixar ser livre? (eu também)
Can't I take away all this pain. (You wanna see the ligth?)
Eu não posso me livrar de toda essa dor?
I try to every night
Eu tento toda noite,
All in vain... in vain.
tudo em vão, em vão
Sometimes I cannot take this place
Às vezes eu não agüento esse lugar
Sometimes it's my life I can't taste
Às vezes é a minha vida que eu não posso experimentar
Sometimes I cannot feel my face
Às vezes eu não sinto o meu rosto
You'll never see me fall from grace
Você nunca me verá cair na perdição
Something takes a part of me.
Algo toma parte de mim
You and I were meant to be.
Você e eu fomos feitos um para o outro
A cheap fuck for me to lay.
Uma transa barata para eu deitar
Something takes a part of me.
Algo toma parte de mim
Feeling like a freak on a leash. (You wanna see the ligth?)
Me sentindo como uma aberração na coleira (Você quer ver a luz?)
Feeling like I have no release. (So do I...)
Sentindo como se eu não tivesse escapatória (eu também)
How many times have I felt diseased? (You wanna see the ligth?)
Quantas vezes eu já me senti doente? (Você quer ver a luz?)
Nothing in my life is free... is free.
Nada na minha vida é de graça, é de graça
Sometimes I cannot take this place.
Às vezes eu não agüento esse lugar
Sometimes it's my life I can't taste.
Às vezes é a minha vida que eu não posso experimentar
Sometimes I cannot feel my face.
Às vezes eu não sinto o meu rosto
You'll never see me fall from grace.
Você nunca me verá cair na perdição
Something takes a part of me.
Algo toma parte de mim
You and I were meant to be.
Você e eu fomos feitos um para o outro
A cheap fuck for me to lay.
Uma transa barata para eu deitar
Something takes a part of me.
Algo toma parte de mim
Boom na da noom na na nema
Boom na da noom na na nema
Da boom na da noom na namena
Da boom na da noom na namena
Da boom na ba noom na namena
Da boom na ba noom na namena
Da boom na da noom na namena
Da boom na da noom na namena
Da boom na ba noom na namena
Da boom na ba noom na namena
Da boom na da noom na namena
Da boom na da noom na namena
Da boom na ba noom na namena
Da boom na ba noom na namena
Da boom na da noom na namena
Da boom na da noom na namena
Da boom na ba noom na namena
Da boom na ba noom na namena
Da boom na da noom na namena
Da boom na da noom na namena
Da boom na ba noom na namena
Da boom na ba noom na namena
Da boom na da noom na namena
Da boom na da noom na namena
Go!
Vai!
So...fight! something on the...dum na ema
Então Lute! Por algumas coisas...
Fight...somethings they fight
Lute! Por algumas coisas eles lutam!
So! something on the...dum na ema
Então! Por algumas coisas...
Fight...somethings they fight
Lute! Por algumas coisas eles lutam!
Fight! something on the...dum na ema
Lute! Por algumas coisas
No...somethings they fight
Não... Por algumas coisas eles lutam!
Fight! something on the...dum na ema
Lute! Por algumas coisas
Fight...somethings they fight
Lute! Por algumas coisas eles lutam!
Something takes a part of me.
Algo toma parte de mim
You and I were meant to be.
Você e eu fomos feitos um para o outro
A cheap fuck for me to lay.
Uma transa barata para eu deitar
Something takes a part of me.
Algo toma parte de mim
Part of me (x3)
Parte de mim (x3)
vídeo incorreto?