Fuels The Comedy (Aumenta A Graça) de Korn

Tradução completa da música Fuels The Comedy para o Português

Fuels The Comedy
Fuels The Comedy
Tradução automática
Fuels The Comedy
Aumenta A Graça
Oh my god! i'm feeling crazy man
Oh meu deus! Estou me sentindo um homem louco
What could it be?
O que poderia ser?
As i walk into this place there's people staring at me
Como se eu entrasse e todo mundo olhasse pra mim
Somehow i feel i've got a fucked up disease
Me parece que tenho a porra de alguma doença
As i part the seas
Como se eu separasse os oceanos
Fingers come out pointing at me
Dedos apontando para mim
Do i make you laugh?
Eu te faço rir?
Do you think i'm funny? ha ha
Você me acha engraçado? ha ha
Or funny queer?
Ou bitolado?
Bitch, get outta here
Vadia, saia daqui
Let me make myself clear
Deixe-me ser claro
I don't give a fuck
Eu não dou a mínima
All you people can suck my motherfuckin' dick!
Todos vocês podem chupar meu maldito pau!
What's with the hostility?
O que há de hostilidade?
Why is it so provoked?
Por que é tão provocativo?
You're living in a fantasy that's how you cope
Você está vivendo uma fantasia, é como você lida
Go ahead, kick the shit out of me
Vá em frente, jogue essa merda em mim
It just fuels the comedy
Isso só aumenta a graça
Feel that you're superior
Sente que você é superior
I feel your just plain absurd
Eu acho simplesmente absurdo
Ridiculous vanity that is blurred
Vaidade ridícula que é distorcida
Go ahead, kick the shit out of me
Vá em frente, jogue essa merda em mim
It just feuls the comedy
Isso só aumenta a graça
Oh my god! this shit is crazy man
Oh meu deus! Essa merda é idiota, cara
Look at this scene as i watch these
Olho essa cena enquanto vejo essas
Stupid people act like they are machines
Pessoas estúpidas agindo como se fossem máquinas
They should really all drop their knees
Eles devem realmente cair de joelhos
Oh, the jealousy that's the one thing i guarantee
Oh, o ciúme é a única coisa que eu garanto
Do i make you laugh?
Eu te faço rir?
Do you think i'm funny? ha ha
Você me acha engraçado? ha ha
Or funny queer shit? get out of here
Ou bitolado? Saia daqui
Let me make myself clear
Deixe-me ser claro
I don't give a fuck
Eu não dou a mínima
All you people can suck my motherfuckin' dick!
Todos vocês podem chupar meu maldito pau!
What's with the hostility?
O que há de hostilidade?
Why is it so provoked?
Por que é tão provocativo?
You're living in a fantasy that's how you cope
Você está vivendo uma fantasia, é como você lida
Go ahead, kick the shit out of me
Vá em frente, jogue essa merda em mim
It just fuels the comedy
Isso só aumenta a graça
Feel that you're superior
Sente que você é superior
I feel your just plain absurd
Eu acho simplesmente absurdo
Ridiculous vanity that is blurred
Vaidade ridícula que é distorcida
Go ahead, kick the shit out of me
Vá em frente, jogue essa merda em mim
It just feuls the comedy
Isso só aumenta a graça
What's with the hostility?
O que há de hostilidade?
Why is it so provoked?
Por que é tão provocativo?
You're living in a fantasy that's how you cope
Você está vivendo uma fantasia, é como você lida
Go ahead, kick the shit out of me
Vá em frente, jogue essa merda em mim
It just fuels the comedy
Isso só aumenta a graça
Feel that you're superior
Sente que você é superior
I feel your just plain absurd
Eu acho simplesmente absurdo
Ridiculous vanity that is blurred
Vaidade ridícula que é distorcida
Go ahead, kick the shit out of me
Vá em frente, jogue essa merda em mim
It just feuls the comedy
Isso só aumenta a graça
vídeo incorreto?