Politics
Tradução automática
Politics
Política
Everyone's corrupt
Todos são corruptos
You should just shut up
Você devia se calar
Let go, back off
Deixar ir, se afastar
The demon you disrupted
Do demônio que você violou
Don't wanna talk about politics
Não quero falar sobre política
Refuse to talk about politics
Me recuso a falar sobre política
Don't let me talk about politics
Não me faça falar sobre política
Don't give a shit about politics
Não ligo a mínima para a política
You want to sleep with him to get to who you need to know
Você quer dormir com ele para alcançar quem você precisa conhecer
Think that's the way to go, don't you?
Você acha que esse é o caminho a seguir, não é?
It's in religion, sex, and everything we do and say
Está na religião, no sexo, e em tudo que fazemos e dizemos
I look the other way, won't you?
Eu vejo de outro modo, você não?
Everybody's raped
Todos são corrompidos
Lying to your face
Mentindo bem na sua cara
Kicks you in the guts
Chutando você bem no meio da sua bunda
Leaves you here all messed up
E te deixam aqui todo ferrado
Don't wanna talk about politics
Não quero falar sobre política
Refuse to talk about politics
Me recuso a falar sobre política
Don't let me talk about politics
Não me faça falar sobre política
Don't give a shit about politics
Não ligo a mínima para a política
You want to sleep with him to get to who you need to know
Você quer dormir com ele para alcançar quem você precisa conhecer
Think that's the way to go, don't you?
Você acha que esse é o caminho a seguir, não é?
It's in religion, sex, and everything we do and say
Está na religião, no sexo, e em tudo que fazemos e dizemos
I look the other way, won't you?
Eu vejo de outro modo, você não?
Tiny splinters are in your soul, and they remain there
Pequenos estilhaços cravados em sua alma, e eles permanecem lá
Darkest light in the deepest hole, you sit and pray there
Uma luz sombria no buraco mais profundo, você senta lá e reza
All the deals and the things you've done, you wonder what for
Todos os acordos e as coisas que você fez, você se pergunta pra quê
What you thought was so much fun, you'll have to pay for
O que você achava que era muito divertido, você vai ter que pagar
Don't wanna talk about politics
Não quero falar sobre política
Refuse to talk about politics
Me recuso a falar sobre política
Don't let me talk about politics
Não me faça falar sobre política
Don't give a shit about politics
Não ligo a mínima para a política
You want to sleep with him to get to who you need to know
Você quer dormir com ele para alcançar quem você precisa conhecer
Think that's the way to go, don't you?
Você acha que esse é o caminho a seguir, não é?
It's in religion, sex, and everything we do and say
Está na religião, no sexo, e em tudo que fazemos e dizemos
I look the other way, won't you?
Eu vejo de outro modo, você não?
Don't wanna talk about politics
Não quero falar sobre política
Refuse to talk about politics
Me recuso a falar sobre política
Don't let me talk about politics
Não me faça falar sobre política
Don't give a shit about politics
Não ligo a mínima para a política
Don't wanna talk about politics
Não quero falar sobre política
Refuse to talk about politics
Me recuso a falar sobre política
Don't let me talk about politics
Não me faça falar sobre política
Don't give a shit about politics
Não ligo a mínima para a política
vídeo incorreto?