Sanctuary
Tradução automática
Sanctuary
Santuário
A slap in the face, it is endowed
Um tapa na cara, é dotado
The light of my life is put out somehow
A luz da minha vida é posto para fora de alguma forma
I'm lying in pieces of emotions you control
Estou deitado em pedaços de emoções que você controla
You're feeding my sympathy the lie unfolds
Você está alimentando a minha simpatia a mentira se desdobra
Feeling this hostility, i pray
Sentindo essa hostilidade, eu rezo
Begging, make this evil go away
Implorando, fazer o mal ir embora
Coveting the things i only fear
Cobiçar as coisas só sinto medo
Building my sanctuary of blood and tears
Construir o meu santuário de sangue e lágrimas
The lines that i traced
As linhas que tracei
Around the scars they swell
Cerca de as cicatrizes que incham
Inflamed with a sedative
Inflamado com um sedativo
To numb this spell
Para anestesiar essa magia
I'm lying in pieces of emotions you control
Estou deitado em pedaços de emoções que você controla
You're feeding this cancer
Você está alimentando esse tipo de câncer
It's taken hold
É apoderou
Feeling this hostility, i pray
Sentindo essa hostilidade, eu rezo
Begging, make this evil go away
Implorando, fazer o mal ir embora
Coveting the things i only fear
Cobiçar as coisas só sinto medo
Building my sanctuary of blood and tears
Construir o meu santuário de sangue e lágrimas
Feeling animosity
Sentindo-se animosidade
When no one else is around
Quando ninguém está em torno de
Blindly, i scream into the air
Cegamente, eu grito para o ar
Eating my heart off the ground
Comer meu coração fora do chão
Feeling this hostility, i pray
Sentindo essa hostilidade, eu rezo
Begging, make this evil go away
Implorando, fazer o mal ir embora
Coveting the things i only fear
Cobiçar as coisas só sinto medo
Building my sanctuary of blood and tears
Construir o meu santuário de sangue e lágrimas
Grooooooooouuuuuuuuuuuuuund!
Teeeeeeeeeeeeeeeerrrrrrrrrrrrra!
vídeo incorreto?