Tearjerker
Tradução automática
Tearjerker
Melancólico
Well I wish there was someone Well I wish there was someone
Bem, eu queria que houvesse alguém. Bem, eu queria que houvesse alguém
To love me
Para me amar
When I used to be someone
Quando eu costumava ser alguém
And I knew there was someone
E eu sabia que havia alguém
That loved me
Que me amava
As I sit here frozen alone
Quando eu sento aqui sozinho congelados
Even ghosts get tired and go home
Mesmo fantasmas se cansar e ir para casa
As they crawl back under the stones
Como se rastejar de volta sob as pedras
And I wish there was something
E eu desejo que havia algo
Please tell me theres something better
por favor me diga há algo melhor
And I wish there was something more than this
E eu queria que houvesse algo mais do que isso
Saturated loneliness
Solidão saturada
And I wish I could feel it
E eu desejo poder sentir.
And I wish I could steal it
E eu desejo poder roubá-lo
Abduct it, corrupt it, but I never can
Rapta-lo, corrompê-lo, mas nunca posso
it's just saturated loneliness
Somente uma solidão saturada
Does the silence get lonely?
Pode o silêncio ficar solitário?
Does the silence get lonely?
Pode o silêncio ficar solitário?
Who knows?
Quem sabe?
I've been hearing it tell me
Eu tenho ouvido que me diga
I've been hearing it tell me
Eu tenho ouvido que me diga
Go home
Vá para casa
Cause the freaks are playing tonight
Porque os loucos jogam hoje à noite
They packed up and turned out the lights
Pegaram as malas e apagaram as luzes
And I wish there was something
E eu desejo que havia algo
Please tell me theres something better
por favor me diga há algo melhor
And I wish there was something more than this
E eu queria que houvesse algo mais do que isso
Saturated loneliness
Solidão saturada
And I wish I could feel it
E eu desejo poder sentir.
And I wish I could steal it
E eu desejo poder roubá-lo
Abduct it, corrupt it, but I never can
Rapta-lo, corrompê-lo, mas nunca posso
It's just saturated loneliness
Somente uma solidão saturada
And the bath waters cold
E as águas do banho frio
And this lifes getting old
E esta vida ficando velha
And I wish I could feel it
E eu desejo poder sentir.
And I wish I could feel it
E eu desejo poder sentir.
And I wish I could steal it
E eu desejo poder roubá-lo
Abduct it, corrupt it
Rapta-lo, corrompê-lo
And I wish I could feel it
E eu desejo poder sentir.
And I wish I could steal it
E eu desejo poder roubá-lo
And I wish I could feel it
E eu desejo poder sentir.
Abduct it, corrupt it
Rapta-lo, corrompê-lo
But I never can
Mas eu nunca posso!
I never can
Eu nunca consigo
Never Can
Nunca posso
Never Can
Nunca posso
Never Can
Nunca posso!
vídeo incorreto?