Rich Whores
Tradução automática
Rich Whores
Vadias Ricas
[Intro]
[Introdução]
Oh my God, did you hear the new Gucci Man album?
Ai meu Deus, você ouviu o novo cd do Gucci Man?
I love Gucci Man! I love Kreayshawn! Let's get it Bumpin' Bumpin', yeah!
Eu amo Gucci Man! Eu amo Kreayshawn! Vamos pegar o ritmo, yeah!
[Hook]
[Refrão]
This is for my hoes, hoes in the secondhand clothes
Essa é pras minhas vadias, vadias com roupas de segunda mão
Who use their dollar bill to put the powder in they nose
As quais usam a nota de dollar para colocar o pó no nariz
I love my hoes, hoes in the secondhand clothes
Eu amo minhas vadias, vadias com roupas de segunda mão
Who use their dollar bill to put the powder in they nose
As quais usam a nota de dollar para colocar o pó no nariz
Rich whore, rich whore, spending at the thrift store
Vadia rica, vadia rica, gastando na boca de fumo
Line it up, line it up, sniff more, sniff more!
Faça a carreira, faça a carreira, cheire mais, cheire mais!
Rich whore, rich whore, spending at the thrift store
Vadia rica, vadia rica, gastando na boca de fumo
Line it up, line it up, sniff more, sniff more!
Faça a carreira, faça a carreira, cheire mais, cheire mais!
What up, bitch? I heard you go to FIDM
Eae, vadia? Fiquei sabendo que estudou no FIDM
What up, bitch? I see you dancin' with no rhythm
Eae, vadia? Vejo você dançando sem ritmo algum
What up, bitch? I know you like that gangsta rap
Eae, vadia? Eu sei que você gosta de rap gangsta,
But you'll prolly piss your pants if you ever seen the trap
Mas você vai acabar amarelando se chegar a ver como é o esquema
[Verse 1]
[Primeiro Verso]
I fuckin' hated school but I love my Trapper Keeper
Eu odiava a escola, mas eu amava a minha pasta
That's where I kept my work, go ahead and ask my teacher
É lá que eu guardava meus trabalhos, pode perguntar ao meu professor
I got pretty features, "Did you major in photography?"
Eu tenho belas feições, "Você é formada em fotografia"?
Well, I did, and fuck that noise, I'm a self-taught prodigy
Sim, eu sou, e foda-se aquele barulho, eu sou autodidata
Honestly, I'm probably a bonafide problem child
Sinceramente, eu sou provavelmente uma autêntica garota problemática
I was born with hella steez, you had to go buy your style
Eu nasci com um puta estilo, você teve que comprar o seu
Ginger Spice, Ginger Spice, hustle hard since Fisher Price
Ginger Spice, Ginger Spice, trabalha duro desde Fisher Price
You offer up a couple lines, I just hit the swisher twice
Você oferece algumas carreiras, eu apenas dou duas tragadas no meu swisher
Sporty Spice, Sporty Spice, hustle hard for forty nights
Sporty Spice, Sporty Spice, trabalha duro por quarenta noites
Forty days, 40k, forty hoes, forty wives
Quarenta dias, 40k, quarenta vadias, quarenta esposas
Forty fashion students who designing all my merchandise
Quarenta estudantes de moda que desenharam todas minhas mercadorias
And she hella shallow, damn, she could be my perfect wife!
E ela é muito superficial, caramba, ela poderia ser minha esposa perfeita!
[Hook]
[Refrão]
This is for my hoes, hoes in the secondhand clothes
Essa é pras minhas vadias, vadias com roupas de segunda mão
Who use their dollar bill to put the powder in they nose
As quais usam a nota de dollar para colocar o pó no nariz
I love my hoes, hoes in the secondhand clothes
Eu amo minhas vadias, vadias com roupas de segunda mão
Who use their dollar bill to put the powder in they nose
As quais usam a nota de dollar para colocar o pó no nariz
Rich whore, rich whore, spending at the thrift store
Vadia rica, vadia rica, gastando na boca de fumo
Line it up, line it up, sniff more, sniff more!
Faça a carreira, faça a carreira, cheire mais, cheire mais!
Rich whore, rich whore, spending at the thrift store
Vadia rica, vadia rica, gastando na boca de fumo
Line it up, line it up, sniff more, sniff more!
Faça a carreira, faça a carreira, cheire mais, cheire mais!
What up, bitch? I heard you go to FIDM
Eae, vadia? Fiquei sabendo que estudou no FIDM
What up, bitch? I see you dancin' with no rhythm
Eae, vadia? Vejo você dançando sem ritmo algum
What up, bitch? I know you like that gangsta rap
Eae, vadia? Eu sei que você gosta de rap gangsta,
But you'll prolly piss your pants if you ever seen the trap
Mas você vai acabar amarelando se chegar a ver como é o esquema
[Verse 2]
[Segundo Verso]
Broke house, poor house, crack house, trap house
Casa quebrada, casa de pobre, casa do crack, casa armada
Art loft, sky freight, sky-high penthouse
Paredes decoradas, aviões decolando, cobertura bem elevada
We in the downtown suite and the view is mayne
Estamos em uma suíte no centro da cidade e a vista é perfeita
A rapper talked about it so she had the system lame
Um rapper comentou sobre isso, então ela entrou em contradição
Her boyfriend's in an indie band and got a mustache
O namorado dela está numa banda indie e tem um bigode
The music's fuckin' lame, he lookin' like a muskrat
A música é péssima, e ele parece com um castor
Trust that, co-sign it, take it it to the bank
Confie em mim, assine em baixo, leve ao banco
You can put a pig in makeup but you can't disguise a skank
Você pode maquiar um porco mas não pode disfarçar uma perua sem classe
I'm sharper than a shank and my marijuana stank
Eu sou mais afiada que uma lâmina, e a minha maconha cheira forte
My life is like a work of art, your canvas lookin' blank
Minha vida é uma obra de arte, e o seu canvas está em branco
So add a little color, put some paint on your palette
Então coloque mais cor, coloque um pouco de tinta na paleta
Because I fill them galleries, them painter hoes is mad at me!
Pois eu encho as galerias e as vadias pintoras estão com raiva de mim
Line it up, sniff it! Chop it up, sniff it!
Faça a carreira, faça a carreira, faça a carreira, cheire! Corte pequeno, corte pequeno, corte pequeno, cheire!
vídeo incorreto?