Taylor, The Latte Boy
Tradução automática
Taylor, The Latte Boy
Taylor, O Menino Do Café Com Leite
There's a boy who works at Starbucks
Há um rapaz que trabalha na Starbucks
Who is very inspirational.
Que é muito inspirador
He is very inspirational because of many things.
Ele é muito inspirador, por muitos motivos
I walk in at 8:11, and he smiles and says, "How are you?"
Eu passo as 8:11, e ele sorri e diz: "Como vai você?"
When he smiles and says, "How are you?"
Quando ele sorri e diz: "Como vai você?"
I could swear my heart grows wings!
Eu poderia jurar que no meu coração cresce asas!
So today at 8:11
Então, hoje, às 08:11
I decided I should meet him
Eu decidi que eu deveria conhecê-lo
I decided I should meet him
Eu decidi que eu deveria conhecê-lo
In a proper formal way.
De uma maneira mais formal.
So today at 8:11 when he smiled and said "How are you?"
Então, hoje às 8:11, quando ele sorriu e disse: "Como vai você?"
I said "Fine, and my name's Kristin,"
Eu disse: "Muito bem, e meu nome é Kristin",
And he softly answered, "Hey."
E ele suavemente respondeu: "Hey".
And I said "My name's Kristin, and thank you for the extra foam..."
E eu disse: "Meu nome é Kristin, e agradeço a espuma extra ..."
And he said his name was Taylor,
E ele disse que seu nome era Taylor,
Which provides the inspiration for this poem:
Que fornece a inspiração para este poema:
Taylor the latte boy,
Taylor o menino do café com leite
Bring me java, bring me joy!
Traga-me força, traga-me alegria!
Taylor the latte boy,
Taylor o menino do café com leite
I love him, I love him, I love him...
Eu o amo, eu amo, eu amo ele ...
So I'd like to get my nerve up
Então eu gostaria de ter minha ousadia
To recite my poem musical.
Para recitar meu poema musical.
He would like the fact it's musical
Ele gostaria, a circunstancia é musical
Because he plays guitar.
Porque ele toca violão.
And today at 8:11, Taylor told me he was playing
E hoje,às 8:11,Taylor me disse que estava tocando
In a band down in the village in the basement of a bar.
Em uma banda na aldeia no porão de um bar.
As he smoothly flipped the lever to prepare my double latte,
Como ele suavemente virou a alavanca para preparar o meu café com leite duplo,
But for me he made it triple! (And he didn't think I knew)
Mas para mim ele fez triplicado! (E não achava que eu sabia)
But I saw him flip the lever, and for me he made it triple,
Mas eu o vi virar a alavanca, e para mim ele fez triplo,
And I knew that triple latte meant that Taylor loved me too!
E eu sabia que café com leite triplo significava que Taylor me amava tambem!
I said, "What time are you playing? And thank you for the extra skim..."
Eu disse, "Que horas você vai estar tocando? E eu agradeço pela nata extra..."
He said, "Keep the $3.55," because this triple latte was on him.
Ele disse "fica $3.55," por que esse café com leite triplo estava por conta dele.
Taylor the latte boy,
Taylor o menino do café com leite,
Bring me java, bring me joy!
Traga-me força, traga-me alegria!
Taylor the latte boy,
Taylor o menino do café com leite,
I love him, I love him, I love him...
Eu o amo, eu amo, eu amo ele ...
I used to be the kind of girl
Eu costumava ser o tipo de garota.
Who'd run when love rushed toward her.
Q corria quando o amor se apressava. Até q
Till finally a voice whispered, "Love can be yours,
finalmente uma voz sussurou"o amor pode ser seu
If you step up to the counter and order.
Se voce pisar até o balcao e dá a ordem.
Taylor the latte boy,
Taylor o menino do café com leite,
Bring me java, bring me joy!
Traga-me força, traga-me alegria!
Taylor the latte boy,
Taylor o menino do café com leite,
I love him, I love him, I love him...
Eu o amo, eu amo, eu amo ele ...
So many years my heart has waited,
Tantos anos o meu coração tem esperado,
Who'd have thought that love could be so caffeinated?
Quem teria pensado que o amor poderia ser tão cafeinado
Taylor, the latte boy,
Taylor, o menino do café com leite,
I love him, I love him, I love him.
Eu o amo, eu amo, eu amo ele.
I love him, I love him, I love him.
Eu o amo, eu amo, eu amo ele.
vídeo incorreto?