Ashita Hareru Ka Na
Tradução automática
"Amanhã Será Um Dia Ensolarado"
As lágrimas quentes e o clamor do amor
Onde estão aqueles dias brilhantes que desapareceram.
Se amanhã a estrada para nossos objetivos se desviar
Esse raro começo nunca voltará
Eu já terminei de ouvir aquelas palavras que a voz do meu coração me diz?
De qualquer forma estou me mantendo nesse canto molhado da cidade
O céu então, eu lembrarei todas as vezes
Deus, me deixe sozinho e confuso
E capaz de chorar quando precisar
Este é o meu destino?
Eu devo desistir?
O tempo volta como mágica
Oh baby, talvez não
Há sem "sentimento" também sem "amor"?
O sofrer é para ser livre
Essa seria apenas a conseqüência desse mundo?
Oh baby, você talvez
Sem "amor" não poderia ter "conforto"
Esse sentimento de felicidade
Eu irei abraçar mais uma vez
No passado, por razões de amor
Eu tive que manter lindas memórias
Além do passado distante, ainda não conseguimos enxergar a vida
tenho um sonho que se torna realidade
Quem abrirá a porta do milagre?
Para apenas então você sorrir mais uma vez
Você percebeu?
Esta chave
que está na palma da sua mão?
Porque baby, oh me diga
Sem "amor não há também "amadurecimento"
Não prever é para ser livre
A fim de proteger essa visão
Oh baby, você talvez
não seja apenas um joguinho
Esse sentimento quebrado
Eu superarei para ter mais uma chance
Eu falo para mim mesmo
Oh baby, talvez não
Há "sentimento" também não há "amor"?
O sofrer é para ser livre
Por apenas uma coisa você deixa para trás esse arrependimento
Oh baby, sorria baby
A vida não é eterna
Todos, um por um sussurando
Suavemente em seus corações
Amanhã será um dia ensolarado?
Sob os céus distantes...
vídeo incorreto?