Fermons Les Yeux
Tradução automática
Fermons Les Yeux
Fermons Les Yeux (Tradução)
Quelles sont encore ces frontières
Quais são ainda estas fronteiras
Qui peuvent séparer les êtres
Que podem separar os seres
Comme d'autres prières
Como de outras orações
Ou d'autres manières
Ou de outras maneiras
Mais qu'est-ce qui toujours nous pousse
Mas que sempre nos empurra
A dresser tant de barrières
A erguer tanto barreiras
La peur, l'honneur ou l'orgueil
O medo, a honra ou o orgulho
Fermons les yeux, fermons les si l'on veut
Fechamos os olhos, os fechamos se quizermos
Voir au-delà des visages
Ver para além dos rostos
Mais quel est donc le miroir
Mas qual é portanto o espelho
Qui nous donnera le pouvoir
Que nos dá o poder
De se voir en somme
De se ver no total
Tel que nous sommes
Como somos
Mais qu'est-ce qui nous aidera
Mas que nos ajuda
A vivre autrement
A viver de outra forma
Des gestes, des mots ou du temps
Dos gestos, das palavras ou do tempo
Fermons les yeux, fermons les si l'on veut
Fechamos os olhos, os fechamos se quizermos
Voir au-delà des visages
Ver para além dos rostos
Fermons les yeux, fermons les juste un peu
Fechamos os olhos, fechamos apenas um pouco
Ouvrons nos cœurs d'avantage
Abrimos nossos corações de vantagem
Il faudra bien mettre une fin
Será bem necessário pôr um fim
A tous ces regards éteints
A todos os olhares apagados
Entendez-vous enfin
Entender finalmente
Les cris qui ne demandent qu'à se taire
Os gritos que pedem apenas que se cale
vídeo incorreto?