Poupées Russes
Tradução automática
Poupées Russes
Bonecas Russas
Dans la vie il y a les flaques et les éclaboussures
Na vida há poças e salpicos
Dans la rue les petites frappes, des lions, des vrais durs
Nos delinquentes de rua, leões, duro real
Dans la musique il y a des farces et les graines du futur
Na música, há piadas e as sementes de futuro
Et si souvent des coups d'état, parfois des investitures
E tantas vezes coups, às vezes investiduras
Il y a des notes d'espoir, des images qui saturent
Há notas de esperança, imagens que saturam
Il y a ceux qu'on ne voit pas et il y a les statues
Há aqueles que não podemos ver e ali estátuas
Il y a ceux qui aboient et quelques vraies statures
Há aqueles que latir e alguns estaturas reais
Il y a ceux qui ont la foi et il y a les postures
Há aqueles que têm fé e ali posturas
Les épreuves, l'apprentissage et les coups de ceinture
Eventos, aprendizagem e golpes de cinto
Il y a des cœurs des réceptacles et il y a les ordures
Lá corações recipientes e há lixo
On voit des bras qui se cassent dans la sueur et la sciure
Vemos que o braço quebra de suor e serragem
Il y a ceux que l'on écrase et ceux qui exultent
Não são aqueles que são esmagados e os que se alegram
Il y a les pièges, les arnaques, quelques âmes encore pures
Há armadilhas, fraudes, algumas almas ainda puro
Il y a parfois des comebacks parfois des ruptures
Há, por vezes, por vezes, tem retornos breaks
Entre ma conscience et moi, deux poids deux mesures
Entre a minha consciência e padrões duplos I
Il y a le temps des grands soirs et le temps des blessures
Houve um momento de grandes lesões à noite e tempo
300 Lésions et les rideaux se ferment
300 Lesões e fechar cortinas
21 Grammes pris dans l'atmosphère
21 Gramas levou na atmosfera
Et tu me verras sourire du seul endroit où je brille
E você vai me ver sorrir o único lugar onde eu brilho
J'ai l'impression d'être là où il faut être
Sinto-me onde deveria estar
Sur ma photo un trou de cigarette
Minha foto de um buraco de cigarro
Et tu me verras sans peine un soir où la lune est pleine
E você vai me ver facilmente em uma noite quando a lua está cheia
Dans la vie il y a les claques et le côté obscur
Na vida lá e bate o lado escuro
Et dans mon cahier tant de pages remplies de ratures
E no meu livro tantas páginas cheio de rasuras
Les pieds collés au tarmac on ne voit que l'azur
Pés colado ao asfalto, vemos apenas o azul
Il y a le point de contact et le point de rupture
Não é o ponto de contato eo ponto de saída
Et dans la rue le manque de tact et il y a les injures
E sobre a falta de tato rua e ali insultos
Et j'avais la larme à la barre, du sang dans ma cellule
E eu rasgo no comando, o sangue na minha cela
Un océan de vagues à l'âme quand j'ai cru t'avoir perdue
Uma onda do mar para a alma quando eu pensei que tinha perdido
Et dans mon cœur c'est la débâcle, j'aime tant la vie, ça me tue
E no meu coração é o descalabro, eu amo tanto a vida, isso está me matando
300 Lésions et les rideaux se ferment
300 Lesões e fechar cortinas
21 Grammes pris dans l'atmosphère
21 Gramas levou na atmosfera
Et tu me verras sourire du seul endroit où je brille
E você vai me ver sorrir o único lugar onde eu brilho
J'ai l'impression d'être là où il faut être
Sinto-me onde deveria estar
Sur ma photo un trou de cigarette
Minha foto de um buraco de cigarro
Et tu me verras sans peine un soir où la lune est pleine
E você vai me ver facilmente em uma noite quando a lua está cheia
C'est juste un jour de plus
É apenas mais um dia
Entre l'enfer et le ciel
Entre o céu eo inferno
Le chant des poupées russes
Cantando bonecas russas
Qui nous ensorcelle
Isso nos enfeitiça
C'est juste un jour de plus
É apenas mais um dia
Mais c'est un jour bien réel
Mas é um verdadeiro dia
Dans les bras de vénus
Nos braços de Vênus
Même l'amour est schizophrène
Mesmo o amor é esquizofrênico
300 Lésions et les rideaux se ferment
300 Lesões e fechar cortinas
21 Grammes pris dans l'atmosphère
21 Gramas levou na atmosfera
Et tu me verras sourire du seul endroit où je brille
E você vai me ver sorrir o único lugar onde eu brilho
J'ai l'impression d'être là où il faut être
Sinto-me onde deveria estar
Sur ma photo un trou de cigarette
Minha foto de um buraco de cigarro
Et tu me verras sans peine un soir où la lune est pleine
E você vai me ver facilmente em uma noite quando a lua está cheia
C'est juste un jour de plus
É apenas mais um dia
Mais c'est un jour bien réel
Mas é um verdadeiro dia
vídeo incorreto?