Tout Envoyer En L'air (Mandar Tudo Ao Ar) de Kyo

Tradução completa da música Tout Envoyer En L'air para o Português

Tout Envoyer En L'air
Tout Envoyer En L'air
Tradução automática
Tout Envoyer En L'air
Mandar Tudo Ao Ar
Laisse
Deixe
Ce qui te retient
O que te retêm
Délaisse
Deixe
Ce qui t'appartient
O que te pertence
Détache le lien qui lentement se resserre
Separe o elo que é lentamente apertado
Une seule vie t'indiffère
Só uma vida te indifere
Et ne te ressemble en rien
E de nada ela te serve
Ces rêves ne sont pas les tiens
Esses sonhos não estão os conservando
Si tu restes, tu vas manquer d'air
Se você restou, você sentirá saudades do ar
Il suffit de...
É o bastante para...
Tout envoyer en l'air
Mandar tudo ao ar
Je saurais comment faire
Eu saberia como fazer
Je crois, qu'c'est inscrit dans nos gênes
Eu acredito, que está escrito em nosso genes
Je sais, qu'on est capable de...
Eu sei, que alguém é capaz de...
Tout envoyer en l'air
Mandar tudo ao ar
Sans regards en arrière
Sem olhar pra trás
Et c'est le moins que l'on puisse faire
E é o mínimo que alguém pode cumprir
Qui ose faire, le pas de l'évolution
Quem ousa fazer, a marcha da evolução ?
Je veux seulement des visages et des corps en ébullition
Eu só quero rostos e corpos em ebulição
Pour enfin changer d'air
Para finalmente alterar o ar
Dans une autre dimension
Em uma outra dimensão
Venez assister ensemble au réveil d'une génération
Venha seguir junto o despertar de uma geração
Qui veut seulement...
Que só quer...
Tout envoyer en l'air
Mandar tudo ao ar
Je saurais comment faire
Eu saberia como fazer
Je crois, qu'c'est inscrit dans nos gênes
Eu acredito, que está escrito em nosso genes
Je sais, qu'on est capable de...
Eu sei, que alguém é capaz de...
Tout envoyer en l'air
Mandar tudo ao ar
Sans regards en arrière
Sem olhar pra trás
Et c'est le moins que l'on puisse faire
E é o mínimo que alguém pode cumprir
J'veux...
Eu quero...
Tout envoyer en l'air
Mandar tudo ao ar
Je saurais comment faire
Eu saberia como fazer
Je crois, qu'c'est inscrit dans nos gênes
Eu acredito, que está escrito em nosso genes
Je sais, qu'on est capable de...
Eu sei, que alguém é capaz de...
Tout envoyer en l'air
Mandar tudo ao ar
Sans regards en arrière
Sem olhar pra trás
Et c'est le moins que l'on puisse faire
E é o mínimo que alguém pode cumprir
vídeo incorreto?