4th Avenue Cafe (O Café Da Quarta Avenida) de L'arc~en~ciel

Tradução completa da música 4th Avenue Cafe para o Português

4th Avenue Cafe
4th Avenue Cafe
Tradução automática
4th Avenue Cafe
O Café Da Quarta Avenida
Kisetsu wa odayaka ni owari wo tsugeta ne
A estação calmamente me contou sobre o fim
Irodorareta kioku ni yosete
Agrego memórias coloridas e lhes digo adeus
Sayonara ai wo kureta ano hito wa
A pessoa que me mandou lembranças
Kono hitomi ni yurameiteita
tinha os olhos trêmulos
Togirenai kimochi nante
Desde o início não acreditei
Hajime kara shinjite nakatta
em sentimentos contínuos
Usuri yuku machinami ni tori nokosareta mama
Sendo abandonados em cidades que se modificam
Yukikau ano hitobito ga ima wa
Posso sentir ao longe
Tooku ni kanjirarete
aquelas pessoas que vêm e vão
Zawamekisae usurete wa
Até mesmo o barulho diminui
Tame iki ni kiete shimau
e desaparece em um suspiro
Karaseki ni mitsu merareta
Em um feriado entediante
Taikutsu na kyuujitsu ni wa
eu poderia olhar para o vazio
Owaru koto naku anata ga nagare tsuzuke teiru
Você, que não sabe de tudo, continua a imaginar
Wakatte itemo kitsu kanai furishite
Embora eu saiba, finjo não saber
Oborete itayo itsudemo
Sempre fui obcecado por ela
Dare no koto omotteru
Eu estava pensando em alguém,
Yokogao demo suteki dattakara
porque até mesmo o perfil do seu rosto era adorável
Kisetsu wa odayaka ni owari wo tsugeta ne
A estação calmamente me contou sobre o fim
Irodorareta kioku ne yosete
Agrego memórias coloridas e lhes digo adeus
Sayonara ai wo kureta ano hito wa
A pessoa que me mandou lembranças
Kono hitomi ni yurameiteita
tinha os olhos trêmulos
Ato dore kurai darou?
Por quanto tempo você permanecerá ao meu lado?
Soba ni itekureru no wa
Então, enquanto eu pensava,
Sou omoi nagara toki wo kizande itayo
o tempo passou
Yosete wa kaeshiteku nami no you ni
Este coração está sendo seqüestrado e ah!,
Kono kokoro wa sarawarete
vem e vai como uma onda
Kyou mo machi wa aimo kawawarazu
Tome nota outra vez de que as cidades de hoje
Omoi megurase sorezore ni egaite yuku
também estão como sempre estiveram
Sayonara ai wo kureta ano hito wa
Ah, eu vou desenhar em cada uma delas
Tooi sora ni koigogarete
Aquela pessoa que me mandou lembranças e me disse adeus,
Kono hitomi ni yurameteita
Se apaixonou pelo distante céu e tinha os olhos trêmulos
Usuri yuku machi nami ni tame iki wa koboreta
Nas cidades que se modificam, meus suspiros transbordam.
vídeo incorreto?