Blurry Eyes
Tradução automática
Blurry Eyes
Olhos Embaçados
Tooku no kaze wo mi ni matou anata ni wa
Guiadas por uma brisa que vem de tão longe
todokanai kotoba narabete mite mo
Minhas palavras nunca te alcançam não importa quantas vezes eu as repita
mata shisen wa dokoka mado no mukou
Mais uma vez, meus olhos admiram algum lugar além de minha janela
kawaranai yokan wa tsuzuiteiru
Esta previsão não se alterou, eu ainda a sinto
ano hibi sae kumotte...
Mas aqueles dias começam a ficar embaçados...
kago no naka no tori no you na utsuro na me ni
Enxergando através destes olhos cegos,
fureteiru gogo no hizashi wa maru de
Como um pássaro engaiolado,
anata wo soto e sasou hikari
A luz deste sol da tarde é a mesma luz que te ilumina lá de fora
kawaranai yokan wa tsuzuiteiru
Esta previsão não se alterou, eu ainda a sinto
ano hibi sae kumotte shimau
Mas aqueles dias começam a ficar embaçados aos pouquinhos...
meguri kuru toki ni yakusoku wa ubaware sou
Eu sinto que esta estação do ano que se passa verá minha promessa se quebrar
kono ryoute sashi nobete mo kokoro wa hanarete
E mesmo que eu alcance minhas mãos meu coração pemanecerá distante
Why do you stare at the sky
Por que você fica a olhar para o céu
with your blurry eyes?
com esses seus olhos embaçados?
meguri kuru toki ni yakusoku wa ubaware sou
Eu sinto que esta estação do ano que se passa verá minha promessa se quebrar
kono ryoute sashi nobete mo kokoro wa hanarete
E mesmo que eu alcance minhas mãos, meu coração permanecerá distante
meguri kuru toki ni taisetsu na hito wa mou...
Eu sinto que nesta estação do ano que se passou, aquela pessoa preciosa pra mim
furi muita sono hitomi ni chiisana tameiki
Olhou para trás, em minha direção, com aqueles olhos que suspiravam suavemente
Your blurry eyes... your blurry eyes
Seus olhos embaçados... seus olhos embaçados
Your blurry eyes... kokoro wa
Seus olhos embaçados... meu coração
Your blurry eyes... hanarete
Seus olhos embaçados... ficará
Your blurry eyes... yuku
Seus olhos embaçados... distante
vídeo incorreto?