C'est La Vie (Sim, É A Vida) de L'arc~en~ciel

Tradução completa da música C'est La Vie para o Português

C'est La Vie
C'est La Vie
Tradução automática
C'est La Vie
Sim, É A Vida
oui c'est la vie......
Sim, é a vida...
oui c'est la vie, oui c'est la vie
Sim, é a vida, sim, é a vida
ki mama ni yurameite
Indo sem rumo
oui c'est la vie, oui c'est la vie
Sim, é a vida, sim, é a vida
omoi wa kogareru
Meus pensamentos desejam você
dare ka matteru you na kibun ni kokoro ukarete
Deixe seu coração ser contagiado, como se você estivesse esperando por alguém
kyuujitsu no tobira o kugureba itsu ni naku
Não é sempre que abrimos a porta para um feriado
toori wa azayaka na yosoi yuki kau shiawase
Esta rua está coberta por trajes cheios de neve, e uma felicidade que vai e vem
yubisaki wa sabishiku anata o sagashite
As pontas dos meus dedos procuram solitariamente por você
oui c'est la vie, oui c'est la vie
Sim, é a vida, sim, é a vida
tooku no utagoe o
Se eu continuar a seguir esta canção distante
tadotte yukeba mou atari wa tasogare
O anoitecer vai chegar mais cedo
this time yasashii koe ga
Nessa hora uma voz suave
this night machi ni orite
Esta noite desce sobre a cidade
this time koyoi kagiri no
Nesta hora eu esquecerei tudo
this night toki o wasureru
Nesta noite até a próxima noite
kokoro nashi ka nigai tabako wa tameiki majiri
Sem levar os corações, a mágoa da fumaça mistura-se com sua respirações
hohoemu hitonami ni yurete wa kiete yuku
Você desaparece no meio de uma multidão de pessoas sorridentes
douyara hai yaku wa utsuro na tsuu kounin no kizashi
De uma maneira ou de outra o elenco se tornará passantes vazios
sore nara hissori irodori soeru yo
E quando isso acontecer, imitarei suas cores
oui c'est la vie, oui c'est la vie
Sim, é a vida, sim, é a vida
ki mama ni yurameite
Indo sem rumo
toki ni wa konna hi mo ii kamo shirenai
Hoje em dia, eu acho que as coisas ficarão bem
chizu ni nai tokoro he yasashiku tada yoeba
Se eu pudesse vagar para um lugar que não estivesse no mapa
shirazu ni kuchi zusamu jikan o wasurete
Eu esqueceria as horas que passei cantando para mim mesmo sem perceber
oui c'est la vie, oui c'est la vie
Sim, é a vida, sim, é a vida
ki mama ni yurameite
Indo sem rumo
oui c'est la vie, oui c'est la vie
Sim, é a vida, sim, é a vida
omoi wa kogareru
Meus pensamentos desejam você
vídeo incorreto?