Dive To Blue
Tradução automática
Dive To Blue
Mergulhar No Azul
"Habataku no sa sugu ni"
Alguém mo sussurrou:
dareka ga sasayaita
"Salte sem receio"
"Hiza-shita no kyoukaisen tonde shimaou yo"
"Vamos saltar do precipício que está abaixo de nossos pés."
Senaka-awase no jiyuu
Paremos com discussões sem sentido
"Sabita kusari ni saisho kara tsunagarete nante nakattan dayo"
Estávamos unidos desde o início por estas correntes enferrujadas.
Mune ni mune ni sora wo tsumete
Tenha o céu em seu coração, bem no fundo.
Ao-iro no fukaku ni shizumitai
Como desejo mergulhar neste azul profundo...
Doko made mo hatenaku yozora wo matoi
Rasgando este infinito céu da noite,
Atarashii sekai wo sagasou
Busco um novo mundo. Eu desejo te encontrar
Aitakute Aitakute yuremadou keredo
mas não consigo, por isto tremo usando
Mezameta tsubasa wa kesenai
estas asas despertas que não desaparecerão.
Nani ga tadashii nante kotae wa nai sa
Não há resposta para "o que está certo"
Eda-wakare shita michi Kami nomizo shiru
só Deus sabe se esta nossa estrada se dividirá.
Tomerarenai speed kasoku suru hodo
Tu ainda se lembrarás das velocidade desenfreada
Kodou wa takaku takanari oboete iku
Com a qual seu coração acelerou.
Nanimo kamo ga ochite iku kedo
Tudo está ficando corrompido, porém
Kimi dake wa otona ni naranai de
Peço-te, não se torne uma adulta.
Natsukashii hikari ni michibikare
Guiada por uma luz familiar vinda de tão longe,
anata wa yasashiku te wo furu
para o futuro, você gentilmente vagava
Minareta mirai ni mo wakare wo tsugete
tinhas de saber, ver por si próprio
Kowareta kensou wo egakou
vamos reconstruir a paisagem destruída?
Sadamerareta unmei wo kiri-saite
Cortemos os laços de um futuro pré-determinado
sora e to nukedasou
Vamos evadir para o céu.
Ima mo ima mo oboeteiru
Agora, mesmo agora, lembro-me
Osanai koro ni mita asa-yake wo
do Sol nascente que vi quando criança.
Doko made mo hatenaku yozora wo matoi
Rasgando o céu infinito da noite,
Atarashii sekai wo sagasou
Busco um novo mundo. Eu desejo te encontrar,
Aitakute Aitakute yuremadou keredo
mas não consigo, por isto eu tremo, usando
Mezameta tsubasa wa kesenai
estas asas despertas que não desaparecerão.
Natsukashii hikari ni michibikare
Guiada por uma luz familiar vinda de tão longe,
anata wa yasashiku te wo furu
para o futuro, você gentilmente vagava
Minareta mirai ni mo wakare wo tsugete
tinhas de saber, ver por si próprio
Kowareta kensou wo egakou
vamos reconstruir a visão destruída?
Sadamerareta unmei wo kiri-saite
Cortemos as cordas de um destino pré-determinado
sora e to nukedasou.
Vamos evadir para o céu.
vídeo incorreto?