Hoshizora
Tradução automática
Hoshizora
Céu Estrelado
Yurameku kagerou wa yume no ato
As brumas esvoaçam no rastro dos meus sonhos,
Yami wo osorete nemuri yuku machi
A cidade vai adormecendo com receio das trevas.
Chiisana yorokobi wa gareki no ue
Que alegria é ainda poder ver
Hoshi wo miru boku wa doko de umareta
As estrelas sobre os destroços onde eu nasci.
Nobody knows. nobody cares.
Ninguém sabe, ninguém se importa
I have lost everything to bombs
As bombas me tiraram tudo
Nee azayakana yume miru sekai e to
Ao despertar, queria tudo fosse diferente
Mezametara kawatte iru to yoi na
Iria para um mundo que se vê nos sonhos maravilhosos
Madobe ni hatte aru kimi no machi
Pela sua janela você vê a sua estrada
Soko wa dore kurai tooku ni iru no?
O quão distante será daqui?
Nobody knows. nobody cares.
Ninguém sabe. Ninguém se importa.
They just took everything i had.
Eles só levaram tudo o que eu tinha
Nee odayakana egao no kimi gairu
Você ainda está com um sorriso tranqüilo
Shashin no nakakakedashite ikitaina
Nesta fotografia, tudo que mais desejo é me refugiar nela
Nobody knows. nobody cares.
Ninguém sabe, ninguém se importa
I have lost everything to bombs
As bombas me tiraram tudo
(nobody knows. & nobody cares. don't say good bye)
(Ninguém sabe & ninguém se importa. Não diga adeus)
Nee, furisosogu yozoraga kirei dayo
O céu noturno que se derrama sobre mim é tão bonito!
Itsunohika kimi ni mo misetai kara
Algum dia eu quero mostrar isto para você também
Megasama nara kawatteiruto iina
Ao despertar, queria tudo fosse diferente
Arasoi no owatta sekai e to
Seguiria para um mundo onde as lutas acabaram.
vídeo incorreto?