A Moment Of Love
Tradução automática
A Moment Of Love
Um Momento De Amor
I need to say what's on my mind
Eu preciso dizer o que está em minha mente
I have been shy, but now it's time
Fui tímida, mas agora é hora
To share this moment that I have memorised
Para compartilhar esse momento que eu tenho memorizado
I had a vision, yes, a dream, it left me breathless on its wings
Eu tive uma visão, um sonho, sim, ele me deixou sem fôlego em suas asas
Your arms are open, you're waiting just for me
Seus braços estão abertos, você está só esperando por mim
No-one before has ever moved me
Ninguém antes, nunca me comoveu
No-one before has made me cry
Ninguém antes, me fez chorar
No-one before has reached into my senses
Ninguém antes chegou aos meus sentidos
Waking me inside
Me despertando para dentro
A moment of love together
Um momento de amor juntos
A moment of love forever
Um momento de amor para sempre
A moment of love I will give you all my time
Um momento de amor e eu te darei todo o meu tempo
A moment of love so endless
Um momento de amor interminável
A moment of love God sends us
Um momento de amor que Deus enviou
A moment of love that will never be enough
Um momento de amor que nunca será suficiente
As eternal as one moment of our love
Um momento, eterno como o nosso amor
This is the hardest part for me
Esta é a parte mais difícil para mim
It's had me restless at losing sleep
Me deixa inquieta e perco o sono
That's why my darling I tremble as I speak
É por isso meu querido que eu tremo enquanto falo
What if you turned and walked away
E se você virou e foi embora
The more I fear the more I pray
Quanto mais eu temo mais eu rezo
And like God's answer you say you're gonna stay
E como a resposta, Deus diz que você vai ficar
No-one before has ever moved me
Ninguém antes nunca me comoveu
No-one before has made me cry
Ninguém antes me fez chorar
No-one before has reached into my senses, waking me inside
Ninguém antes chegou aos meus sentidos, me despertando para dentro
vídeo incorreto?