Amante Y Enemiga (Amante E Inimigo) de La Konga

Tradução completa da música Amante Y Enemiga para o Português

Amante Y Enemiga
Amante Y Enemiga
Tradução automática
Amante Y Enemiga
Amante E Inimigo
Ella me ha pedido que me calle,
Ela pediu-me para calar a boca,
Que no rompa aquel secreto que juramos una tarde,
Não quebre este segredo nós juramos uma tarde,
Que no deje en carne viva los deseos de entregarme
Não deixe desejos primas da rendição
Hundiéndonos un segundo de vida,
Afundando um segundo de vida,
También que no te cuente lo que hacemos sin furor.
Também não lhe dizer o que fazer sem raiva.
No quiere que te rompa un poco mas el corazón,
Ele não quer que eu quebre seu coração um pouco,
No quiere que te enteres por terceros de este amor.
Ele não quer que você descubra por terceiros deste amor.
Quizás no este dispuesta a enfrentarte con valor.
Pode não estar pronto para enfrentar valor.
Esa mujer es mi amante y mi enemiga,
Essa mulher é minha amante e meu inimigo,
Esa mujer es quien me mata y quien me cuida,
Essa mulher é uma que me mata e cuida de mim,
Es la mujer que tu quieres tener.
É a mulher que você quer ter.
Esa mujer es silencio y estampida,
Essa mulher é o silêncio ea debandada
Esa mujer es lo que brota de mi vida,
Essa mulher é o que vem da minha vida,
Es la mujer es lo que tu quieres tener,
É a mulher é o que você quer ter,
Pero ella quiere mi amor.
Mas ela quer o meu amor.
Es así ale
Assim cerveja
No nelson, escucha lo que te voy a decir
Nelson Não, escute o que eu digo
Ella solo quiere que te calles,
Ela só quer que você calar a boca,
Que no hables por sus labios que no quieren traicionarme,
Não fale sobre seus lábios não quer trair,
Que no agrandes mas la herida que dejaste al escaparte,
Eles não ampliar a ferida que deixou mais escapar,
Dejándole ver tu cobardía.
Permitindo-lhe ver sua covardia.
También que al fin enfrentes que estas ciego de dolor
Também no final você enfrentar estes cego de dor
Esa mujer me quiere contra toda condición,
Essa mulher quer-me contra todas as condições,
En vano es que pelees cuando todo terminó,
Em vão você está lutando quando tudo acabou,
A ti solo te resta refugiarte en el adiós.
Para você sozinho em busca de refúgio em ti adeus.
Esa mujer es mi amante y mi enemiga,
Essa mulher é minha amante e meu inimigo,
Esa mujer es quien me mata y quien me cuida,
Essa mulher é uma que me mata e cuida de mim,
Es la mujer que tu quieres tener.
É a mulher que você quer ter.
Esa mujer es silencio y estampida,
Essa mulher é o silêncio ea debandada
Esa mujer es lo que brota de mi vida,
Essa mulher é o que vem da minha vida,
Es la mujer es lo que tu quieres tener,
É a mulher é o que você quer ter,
Pero ella quiere mi amor.
Mas ela quer o meu amor.
Esa mujer es mi amante y mi enemiga,
Essa mulher é minha amante e meu inimigo,
Esa mujer es quien me mata y quien me cuida,
Essa mulher é uma que me mata e cuida de mim,
Es la mujer que tu quieres tener.
É a mulher que você quer ter.
Esa mujer es silencio y estampida,
Essa mulher é o silêncio ea debandada
Esa mujer es lo que brota de mi vida,
Essa mulher é o que vem da minha vida,
Es la mujer que yo quiero tener,
Esta é a mulher que eu quero ter,
Pero ella quiere mi amor.
Mas ela quer o meu amor.
Pero ella quiere mi amor.
Mas ela quer o meu amor.
vídeo incorreto?