Die Taube (O Pombo) de Lacrimosa

Tradução completa da música Die Taube para o Português

Die Taube
Die Taube
Tradução automática
Die Taube
O Pombo
Deinen Vater hast Du nie gekannt
Você nunca soube que seu pai fez
Deine Mutter war wie eine Taube
Sua mãe era como uma pomba
Sie flog von Ast zu Ast - gleich Noahs Späherin
Ela voou de galho em galho - independentemente de Noé Chamá-la
In Mitten der Fluten menschlichen Treibens
No meio das águas da atividade humana
Immer auf der Suche nach sicherem Land
Sempre em busca de terra segura
Halt mich - halt mich - halt mich ach so fest!
Segure-me - Segure-me - oh, me abraça tão apertado!
So wurden Fremde zu Feinden
Para os estrangeiros, eram inimigos
Wie sie sich streckten nach der Taube
Como ela esticou para surdos
Und die Taube liess sich fangen
E deixar a pomba travada
Halt mich - halt mich - halt mich ach so fest!
Segure-me - Segure-me - oh, me abraça tão apertado!
Mit dem Koffer in der Türe
Com a mala na porta
Eine neue Stadt im Sonnenuntergang
Uma nova cidade, pôr do sol
Eine neues Bett - ein neues Motel
Uma cama nova - um novo motel
Halt mich - halt mich - halt mich ach so fest!
Segure-me - Segure-me - oh, me abraça tão apertado!
Von Deinem Vater sprach sie nie
De seu pai que ela nunca falou
Nur in dieser einen Nacht
Apenas nesta noite um
Als mit wundgeküssten Lippen
Tal como acontece com os lábios beijados
Und mit Schrecken im Gesicht
E com medo em seu rosto
Sie durch die Türe fiel und hauchte:
Eles caíram pela porta e sussurrou:
Halt mich fest
Segure-me abaixo
Jene Stadt war fremder - Jene Nacht war lauter als zuvor
Essa cidade era estrangeira - Aquela noite foi mais alto do que antes
Sie war alleine
Ela estava sozinha
In Tränen aufgelöst
Em lágrimas
Verbarg sie ihr Gesicht vor mir
Ela escondeu o rosto antes de mim
Der Fremde klopfte
O desconhecido bateu
Und herein kam der Feind
E o inimigo veio
Ich sah die ausgestreckte Hand
Eu vi a mão estendida
Und die Taube krank vor Angst
E a pomba doente, com medo
Und ich schlug und ich schlug
E eu bati e bato
Und ich schlug mit aller Kraft
E eu impressionado com toda a sua força
Und ich schlug auf Knochen
E eu abri os meus ossos
Und ich schlug ins Gehirn
E eu bati no cérebro
Die Jahre sind dahin
Os anos se foram
Seit jener Nacht habe ich meine Mutter nicht gesehen
Desde aquela noite eu não vi a minha mãe
Ein eignes Dach - ein eignes Bett
O próprio telhado - um própria cama
Und ich liebe meine Frau und ich küsse meinen Sohn
E eu amo minha esposa e eu beijar o meu filho
Bei aller Liebe die mich heute umgibt
Por todo o amor que me rodeia hoje
Vergesse ich nie jenes Blut das ich vergoss
Eu nunca vou esquecer o sangue que derramei
Und jenen Mann Der im Sterben zu mir sprach:
E esse homem, ao morrer, disse-me:
Ich bin zurück mein Sohn
Estou de volta meu filho
Halt mich - halt mich!
Segure-me - Segure-me!
vídeo incorreto?